"من نافذة" - Translation from Arabic to German

    • aus einem Fenster
        
    • aus dem Fenster
        
    • durchs Fenster
        
    • durch ein Fenster
        
    • von einem Fenster
        
    Ich hörte, er wäre heute Nachmittag aus einem Fenster im Haus seines Sohnes geschubst worden. Open Subtitles سمعت انه سيدفع خارجا من نافذة ابنه لاحقا يعد الظهر
    # Ich will ihn aus einem Fenster stoßen, # # und ihm Sprengstoff dorthin stecken, wo die Sonne nicht scheint. # Open Subtitles أريد رميه من نافذة وأن أضع متفجرات في مؤخرته
    Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber als ich heimkehrte, bemerkte ich, dass jemand aus dem Fenster auf die Feuertreppe kletterte. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني و لكن عندما كنت في طريق العودة لاحظت أحدهم يخرج من نافذة إلى مخرج الحريق
    Du hülltest mich in eine Decke und sprangst mit mir aus dem Fenster. Open Subtitles ،لكنك عبرت من خلال النيران ،وغطيتني بالغطاء .وقفزت من نافذة الطابق الثاني
    Wenn ich das durchs Fenster sah, legte ich das Geschirrtuch oft weg. Open Subtitles عندما كنت أراك هكذا من نافذة المطبخ كنتُ أشعر بالإثارة
    Ich klopfte an. Sie erkannte mich durch ein Fenster und öffnete die Tür. Open Subtitles قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب
    Und wir hatten kein – also, meine Mutter wachte über den Garten von einem Fenster im oberen Stock, wo sie bügelte oder sowas in der Art. TED ولم يكن لدينا -- أمي مثلا مترأسة الفناء الخلفي من نافذة علوية حيث يمكنها أن تكون تكوي الثياب أو ما إلى ذلك.
    Dass ich aus einem Fenster im vierten Stock sprang, um Maschinengewehrschüssen auszuweichen? Open Subtitles بأنني قفزت من نافذة للدور الرابع لأتفادى طلقات البندقية ؟
    Er erzählte es mir zehn Tage, bevor er sich angeblich aus einem Fenster im 80. Stock warf? Open Subtitles ‏قال لي ذلك،‏ ‏‏قبل 10 أيام من قفزه من نافذة ‏في الطابق الـ80 كما يُفترض. ‏
    Er ist als Kind in Temple aus einem Fenster gestürzt. Open Subtitles في أوائل طفل, سقط من نافذة الكنيسة.
    Das letzte Mal, als das passiert ist, habe ich dich aus einem Fenster geworfen. Open Subtitles آخر مرّة تواجهنا، ألقيت بك من نافذة.
    Er fiel aus einem Fenster im fünften Stock. Open Subtitles سقط من نافذة من خمسة طوابق. هو ميت.
    Ich fiel aus einem Fenster im zweiten Stock. Open Subtitles وسقطت من نافذة الطابق الثاني
    Als er jünger war, entkam er nur knapp aus einem brennenden Haus, indem er aus dem Fenster im dritten Stock sprang. TED عندما كان شابًا نجا من حريق منزل، فقط لأنه قفز من نافذة الطابق الثالث للفرار.
    Ich habe keines der beiden Flugzeuge einschlagen sehen. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich den ersten Turm brennen, und ich dachte, es könnte sich um einen Unfall handeln. TED لم أرى أي من الطائرات تصطدم. عندما نظرت من نافذة بيتي، رأيت أول الأبراج يحترق، وقد فكرت بأنه ربما يكون حادثاً.
    nicht die Gewißheit, daß er zuerst getötet und dann aus dem Fenster Regans gestoßen wurde. Open Subtitles المحتمل، وليس المؤكّد إن الميّت قتل ثمّ دفع من نافذة إبنتك
    nicht die Gewissheit, dass er zuerst getötet und dann aus dem Fenster Regans gestoßen wurde. Open Subtitles المحتمل، وليس المؤكّد إن الميّت قتل ثمّ دفع من نافذة إبنتك
    Die Beifahrerin, die Hände aus dem Fenster! Open Subtitles أيتها الراكبة أخرجي يديك من نافذة السيارة
    Zwei männliche Weiße, ein Toter, ein Schwerverletzter nach einem Sturz aus dem Fenster vom fünften Stock auf ein Polizeiauto. Open Subtitles مصابين اثنين أحدهما في حالة خطرة وقتيل واحد بعد سقوطه من نافذة الطابق الخامس على سيارة الشرطة
    Ich gehe hinten rum und versuche, durchs Fenster einzusteigen. Open Subtitles .. حسناً ، سوف أذهب من الخلف لأتحقق ما إذا كان بوسعي التسلّق والدخول من نافذة
    (Video) Das ist keine Animation, sondern ein Video, das ein Astronaut durch ein Fenster aufgenommen hat. TED هذه ليست رسوم متحركة هذا فيديو صوره رائد فضاء من نافذة المحطة
    Es könnte sein, dass dabei das Baby von einem Fenster im zweiten Stock herunterstürzt und ich es heldenhaft auffange. Open Subtitles من نافذة بالدور الثاني ثم ألتقطه ببسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more