Unsere Körper beheimaten Billionen von Mikroben, und diese Kreaturen definieren, wer wir sind. | TED | أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون. |
Wir sind, wer wir sind... auch wenn wir es manchmal vergessen. | Open Subtitles | .نحن من نكون .. حتى لو نسينا أحياناً من نحن |
Aber wir haben keinen Zugriff. Sie weiß nicht, wer wir sind. | Open Subtitles | ولكن لا نستطيع الولوج إليه، فهو لا يعرف من نكون. |
wer sind wir jetzt, und werden wir uns mit diesem Wissen anders entscheiden? | Open Subtitles | إختبار من نكون الآن هو ماذا سنختار أن نفعل بما رأيناه |
Fragen wir uns: wer sind wir ohne Wörter? | TED | دعونا نسأل أنفسنا: من نكون دون كلمات؟ |
Das größte Geheimnis des Lebens... ist, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | .. اعظم لغز فى الحياه هو من نكون فى الحقيقه |
Sieht man, wer wir waren und wie das Leben uns geformt hat, können wir nun sehen, dass die Männer, die vielleicht in unser Leben gekommen wären, uns in die Quere gekommen wären. | TED | بعد أن علمنا من نكون وكيف شكلتنا الحياة يمكننا ان نرى الاّن ان الرجال الذين جاءوا الى حياتنا أصابونا بالاحباط. |
Wer immer hinter diesen Experimenten steckt, weiß nun, wer wir sind. | Open Subtitles | أيَّ كان المسئول عن هذه التجارب يعرف من نكون الآن |
Die Vorstellung, dass wir die Gene unserer Kinder aussuchen werden, da wir anfangen zu verstehen, was Gene darüber aussagen, wer wir sind. | TED | مسألة أننا سنختار جينات أطفالنا، عندما نبدأ في فهم ما تقوله الجينات عن من نكون نحن. |
Ihr habt ihm nicht klargemacht, wer wir sind. | Open Subtitles | أنا اتوقع ياشباب بأنكم لم توضحوا له من نكون |
So müsste euch zumindest... bewusst sein... wer wir sind. | Open Subtitles | لذا من المنطق البديهي، أنك تعرف من نكون وما نقدر لفعله |
Unsere Familien entscheiden, wer wir sind und was nicht. | Open Subtitles | تُحددُ أُسرُنا من نكون و تُحددُ ما لسنا عليه |
Es ist hart, ihr nicht sagen zu können, wer wir sind und was wir können. | Open Subtitles | إنها محبطة، ولسنا قادرين على إخبارها من نكون وكيف يمكننا مساعدتها |
Sie erzählen uns, wer wir sind und woher wir kommen, | Open Subtitles | إنها قصة من نكون كبشر وكيف وصلنا لهذه الدرجة |
wer sind wir, dass wir Gottes Willen infrage stellen? | Open Subtitles | من نكون نحن للشك في ارادة الرب؟ |
wer sind wir ohne Etiketten? | TED | من نكون دون ألقاب؟ |
wer sind wir, wenn wir atmen? | TED | من نكون في أنفاسنا؟ |
wer sind wir, wenn unser Herz schlägt? | TED | من نكون في دقات قلوبنا؟ |
Es sind nicht unsere Fähigkeiten, die zeigen, wer wir wirklich sind, sondern unsere Entscheidungen. | Open Subtitles | قدراتنا لا تظهر لنا حقيقة من نكون فعلا بل هى خياراتنا |
Freunde und Feinde werden erkennen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | سيعرف أصدقاؤنا وأعداؤنا من نكون حقاً. |
Aber die klassische Musik fasst all diese Musikgattungen zusammen, reduziert sie auf deren absoluten Kern, und formt aus diesem Kern eine neue Sprache, eine liebevolle und beherzte Sprache, die uns sagt, wer wir wirklich sind. | TED | لكن ما تفعله الموسيقى الكلاسيكية هو استخلاص كل هذه الموسيقى ومزجها في جوهرها المطلق و من ذلك الجوهر تنشأ لغة جديدة لغة تتحدث بكل حب وغير تردد عن من نكون نحن في الواقع |
Wir wussten genau, wer wir waren und wohin wir wollten. | Open Subtitles | عرفنا بالضبط من نكون وبالضبط إلى أين نحن ذاهبين |