"من هذه العائلة" - Translation from Arabic to German

    • in dieser Familie
        
    • Mitglied dieser Familie
        
    • zu dieser Familie
        
    • von dieser Familie
        
    Na und? Kann denn in dieser Familie nicht mal jemand verschlafen? Open Subtitles يا إلهى , ألن يستطيع أى فرد من هذه العائلة أن ينام ؟
    Weil ich die Tage vermisse, als es jemanden in dieser Familie gab, der den Unterschied zwischen Macht und Liebe kannte. Open Subtitles لانني ,اشتقت لتلك الأيام حيث يوجد شخص من هذه العائلة يعرف الفرق بين القوه والحب
    Wenigstens einer in dieser Familie sorgt sich, ob ich sterbe oder nicht. Open Subtitles على الأقل أحد من هذه العائلة يهتم لحياتي أو موتي
    nu, ähm, als erstes und vor allem, du weißt das wir dich als ein geliebtes Mitglied dieser Familie ansehen. Open Subtitles حسناً, أولاً و بشكل رئيسي تعلمين أننا نعتبرك عضو محبوب من هذه العائلة
    Du bist nicht das einzige Mitglied dieser Familie, die weiß, wie man ein Opfer bringt. Open Subtitles لستِ الوحيدة من هذه العائلة التي تجيد التضيحة.
    Du musst nicht hier wohnen, und zu dieser Familie zu gehören. Open Subtitles لم يكن لديك للعيش هنا لأكون جزءا من هذه العائلة.
    wieder aufbauen, was auch immer von dieser Familie noch übrig ist. Open Subtitles يمكننا إعادة بناء المتبقى من هذه العائلة
    Wie viele Leben in dieser Familie planst du, noch zu ruinieren? Open Subtitles كم شخصاً من هذه العائلة تنوي تخريب حياته؟
    Erzählst du es in dieser Familie einer Menschenseele, schwöre ich dir, schlitze ich dich auf. Open Subtitles ..أخبري فردًا من هذه العائلة و أنا أقسم أنني سأنحرك
    Ich habe immer versucht, mehr über Mom und Dad zu erfahren, aber das ist in dieser Familie, in der niemand spricht, etwas schwierig. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت أحاول جمع القطع حول أمي و أبي ولكن لا يتحدث ابداً أي أحد من هذه العائلة بخصوص أي شيء
    Dass niemand in dieser Familie etwas von ihr gehört hat, lässt sie sehr schuldig aussehen. Open Subtitles وكون لا أحد من هذه العائلة قد سمع شيئا منها -يجعلها تبدو مذنبة جدا
    Jason hat immer gesagt, dass in dieser Familie was fehlen würde. Open Subtitles كان "جايسون" يقول دائما ان هناك شيء مفقود من هذه العائلة
    Das Einzige, was man in dieser Familie erbt, ist Alzheimer. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي سترثه من هذه (العائلة هو (الزهايمر
    Du glaubst es vielleicht nicht, aber ich bin jetzt ein offizielles Mitglied dieser Familie. Open Subtitles قد لا تصدقين الأمر, ولكنني عضوٌ حقيقي من هذه العائلة الآن
    Er wickelt seine Tentakel um jedes Mitglied dieser Familie. Open Subtitles هذا الفتى يغرس مخابله في كل فرد من هذه العائلة.
    Du bist ein Mitglied dieser Familie, und Sie ernten die Vorteile, m'ija. Open Subtitles انكِ واحدة من هذه العائلة وبإمكانك حصد بعضاً من الفوائد يا عزيزتي
    Mom, das ist mein Verlobter und er gehört zu dieser Familie, und du solltest ein wenig mehr Rücksicht auf seine Gefühle nehmen. Open Subtitles امي هذا خطيبي وفرد من هذه العائلة لذا عليك ان تراعي مشاعره اكثر
    - ob ich zu dieser Familie gehören will. Open Subtitles فأنا مازلت لا اعرف ان كنت اريد ان اكون جزء من هذه العائلة
    - Weil du zu dieser Familie gehörst. Open Subtitles لأنك ما زلت جزءاً من هذه العائلة
    Ich verlange nicht viel von dieser Familie. Open Subtitles لا أطلب الكثير من هذه العائلة.
    Daniel inzwischen noch als Einziger bereit und fähig dafür einzustehen, was von dieser Familie übrig ist. Open Subtitles جليّ أن (دانيال) هو الوحيد المستعد والقادر على الدفاع عما تبقى من هذه العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more