"من هذه الغرفة" - Translation from Arabic to German

    • aus diesem Raum
        
    • aus diesem Zimmer
        
    • aus dem Raum
        
    • diesen Raum
        
    • des Zimmers
        
    • in diesem Zimmer
        
    Durch Quantentunneln könnte ich aus diesem Raum verschwinden und im nächsten wieder erscheinen, indem ich einfach die Wand durchdringe. TED بسبب نفق الكم, من الممكن أن اختفي من هذه الغرفة و أظهر في الغرفة التالية, عمليا, مخترقا الجدار.
    Leider kam die Information aus diesem Raum. Open Subtitles لسوء الحظ، المعلومات تاتي من هذه الغرفة.
    Hoffen wir mal auf ein Angebot, damit wir aus diesem Zimmer... in ein echtes Büro umziehen können. Open Subtitles دعينا فقط نتمنى الحصول عرض كبير لننتقل من هذه الغرفة لمكتب حقيقي هل تمانعين؟
    Sie kommen nicht oft aus diesem Zimmer raus, oder Pete? Open Subtitles لا تخرج من هذه الغرفة كثيرا.. أليس كذلك يا بيت؟
    Also, wieso gehen Sie nicht aus dem Raum und lassen die Erwachsenen reden? Open Subtitles ولذا، لما لاتخرج من هذه الغرفة وتدع الحديث للراشدين ؟
    Du verlässt diesen Raum erst, wenn ich ein für alle Mal weiß, ob wir wirklich nur Freunde sind. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    Es ist irgendwie so als hätte "Hello Kitty" den "Disney Channel" gegessen und auf dieser Seite des Zimmers wieder ausgespuckt. Open Subtitles إنه كشخصية كرتونية في قناة ديزني في ذلك الجانب من هذه الغرفة
    Keiner rührt sich. Wir bleiben in diesem Zimmer bis morgen früh. Open Subtitles لا أحد يتحرك من هذه الغرفة حتى الفجر
    Diese Information kam aus diesem Raum. Wessen Stimme ist das... auf dem Band? Open Subtitles والمشاركون الآخرون سيقررون هذه المعلومات خرجت من هذه الغرفة
    Es gibt einen Weg aus diesem Raum, von dem wir nichts wissen. Open Subtitles هناك طريقة للخروج من هذه .. الغرفة لا نعرف عنه
    Ich glaube einfach nicht, dass Meth-Junkies... irgendetwas aus diesem Raum wollen würden. Open Subtitles لا اعتقد ان من يحتاج المخدرات قد يسرق شئ من هذه الغرفة
    Ihr nehmt aus diesem Raum niemanden mehr ohne Kampf mit. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شخص آخر خروج من هذه الغرفة دون قتال.
    Aber wenn Sie jetzt aus diesem Raum marschieren, verspreche ich Ihnen, dass Sie nie wieder einen freien Atemzug holen werden. Open Subtitles و لكن إن خرجت من هذه الغرفة الآن أعدك أنّك لن تقوم بالحصول على نفس واحد آخر
    Ich überlege nicht länger, was ich tun könnte, sondern nur noch, wie ich aus diesem Zimmer rauskomme. TED وحينها لم أعد أحاول معرفة ما الذي سأفعله ، أحاول معرفة كيف سأخرج من هذه الغرفة .
    Was auch immer dich aus diesem Zimmer rausbringt. Open Subtitles أيّاً كان ما سيخرجك من هذه الغرفة
    Auf seinem Handy sind mehrere Anrufe aus diesem Zimmer, Open Subtitles حصل هاتفه المحمول مكالمة من هذه الغرفة
    Wir haben eine kleine Chance, wenn wir aus dem Raum hier kommen. Open Subtitles -لدينا فرصة للقتال إذا تمكنا من الخروج من هذه الغرفة
    Können wir einfach bald aus dem Raum raus? Open Subtitles -هل يمكننا الخروج من هذه الغرفة قريباً ؟
    Wir wissen doch beide, dass ich diesen Raum nie wieder verlassen werde. Open Subtitles كلانا يعلم إنني لن أغادر من هذه الغرفة أبداً.
    Was ich dir jetzt sage, darf diesen Raum nicht verlassen. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لك يتعيّن ألا يخرج من هذه الغرفة مفهوم؟
    Was denkt die ruhige Hälfte des Zimmers über Gilead? Open Subtitles وما هو رأي النصف الصامت من هذه الغرفة عن جلعاد ؟
    Keiner rührt sich. Wir bleiben in diesem Zimmer bis morgen früh. Open Subtitles لا أحد يتحرك من هذه الغرفة حتى الفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more