| Auf der Erde scheint es sich zufällig zu öffnen, aber es erscheint nur von unserem Standpunkt aus zufällig. | Open Subtitles | على الأرض، تنفتح بشكل عشوائي لكن هذا من وجهة نظرنا فقط |
| Vielleicht bekam er dort seine Verletzungen von unserem Möchtegern-Bomber zugefügt. | Open Subtitles | ولعلهذاهو المكانالذي حقتإصابات من وجهة نظرنا أن يكون بين المهاجم. |
| Und aus unserer Perspektive erkennen wir nicht, dass das alles so begann. | TED | و كذلك من وجهة نظرنا نحن لا ندرك أنها هكذا بدأت |
| Sie müssen es aber aus unserer Perspektive sehen. | Open Subtitles | لكنك يجب ان تنظر الى الامر من وجهة نظرنا نحن |
| Das sind aus unserer Sicht gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | من وجهة نظرنا هذا لا يعني الا اخبار جيدة |
| Wir betrachten alles aus unserer Sicht. | Open Subtitles | كل شيء من وجهة نظرنا ، لذا بقدر عدم رغبتك |
| Wir werden live hin- und herschalten von unserem "Scrooge" im Studio nach Berlin, wo Leroy Neeman die Mauer anmalt. | Open Subtitles | نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين حيث لدينا لوروا نيمان اللوحة الجدار بالنسبة لنا . |
| - Eigentlich schon. Sehen Sie es doch aus unserer Perspektive, Dr. Jackson. | Open Subtitles | انظر للأمر من وجهة نظرنا دكتور (جاكسون) |
| aus unserer Sicht. | Open Subtitles | في نهاية سعيدة من وجهة نظرنا |