Nachricht von der Untertasse. Sie wird in 51 Minuten hier eintreffen. | Open Subtitles | رسالة من وحدة الصحن سيدى ستصل هنا فى غضون 51 دقيقة |
Hier ist Tony Almeida von der CTU. | Open Subtitles | مرحبا جاك ، انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب |
Undercover für vier Monate. Kam hierher von der Eastern DEU. | Open Subtitles | عملت في قسم التحقيق الجنائي لـ 4 أشهر وجاءت من وحدة مكافحة المخدرات الشرقية |
1. macht sich die in den Ziffern b) und d) von Empfehlung 1 der Gemeinsamen Inspektionsgruppe enthaltenen Elemente sowie ihre Empfehlungen 2, 3, 4 und 51 zu eigen; | UN | 1 - تؤيد العناصر الواردة في الفقرتين (ب) و (د) من التوصية 1، والتوصيات 2 و 3 و 4 و 5 المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة(1)؛ |
Jack Bauer brachte eine Zeugin aus der CTU und griff dabei einen Agenten an. | Open Subtitles | جاك باور هرَب الشاهدة من وحدة مكافحة الإرهاب وأهان عميل خلال قيامه بذلك |
Sie sind von der nationalen Gang Spezialeinheit des FBI. | Open Subtitles | من مكتب التحقيقات الفيدرالي من وحدة القبض على المجرمين الدوليين |
Ich habe Referenzen. Wir haben von der CTU einen Hinweis erhalten, dass Ihr Leben in Gefahr sein könnte. | Open Subtitles | تلقينا اتصالاً من وحدة مكافحة الإرهاب بشأن تهديد على حياتك |
Es gibt nichts Neues von der Spurensuche. Nicht, dass ich etwas erwartet hätte. | Open Subtitles | أهلاً ، لا توجد أيّ أخبار من وحدة مسرح الجريمة بشأن الشارة ، ليس ما كنتُ أتوقّعه |
Erinnern Sie sich an SSA Rossi, von der Verhaltens-Analyse-Einheit? | Open Subtitles | تتذكرين العميل الخاص روسي من وحدة تحليل السلوك |
Ihr Freund von der Pentagon Special Intelligence Unit hat mich besucht. | Open Subtitles | جاء صديقك لرؤيتي من وحدة الاستخبارات الخاصة بوزارة الدفاع |
Wir haben eine Spur. Ich bekam das von der Bandeneinheit. | Open Subtitles | لدينا خيط دليلٍ استلمتُ هذا للتو من وحدة العصابات |
Hey, was wissen wir schon. Wir sind nur von der Spurensicherung. | Open Subtitles | وما أدرانا، نحن مجرّد أفراد من وحدة البحث الجنائي |
Diese Verrückten wollen ein Geschütz von der Kavallarie-Einheit des Unions-Heers stehlen. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يخططون لسرقة مدفع من وحدة فرسان الاتحاد |
Das kam gerade von der Spurensicherung. | Open Subtitles | لقد وصلت هذه للتو من وحدة الادلة الجنائية |
Rückstrom von der nächsten Zirkuliereinheit. | Open Subtitles | إنحسار الموج من وحدة التوزيع الأقرب |
Jack Bauer von der CTU. | Open Subtitles | -مرحبا "فرانك" أنا "جاك باور" من وحدة محافحة الإرهاب. |
Ich bin Tony Almeida von der CTU Los Angeles. | Open Subtitles | انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب |
1. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von dem Jahresbericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe für 2000; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المقدم من وحدة التفتيش المشتركة عن عام 2000()؛ |
1. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von dem Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe für 2001; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المقدم من وحدة التفتيش المشتركة عن عام 2001()؛ |
Am 21. Juli 1969 kletterte Buzz Aldrin aus der Mondlandefähre Apollo 11 und stieg hinab auf das Meer der Ruhe. | TED | في 21 يوليو, 1969, صعد باز الدرين من وحدة أبولو 11 على سطح القمر و هبط على بحر ترانكوليتي |