"من يحمل" - Translation from Arabic to German

    • Wer hat
        
    • Wer trägt
        
    • hält
        
    • hat den
        
    Doch zuletzt zählt nur eins: Wer hat den Regenschirm? Open Subtitles و لكن من ياتي الي اسفل و يسال من يحمل الشمسيه ؟
    Nur mal so, Wer hat jetzt eigentlich Al Gores Handy? TED بالمناسبة، من يحمل هاتف "آل غور"؟ -سياسي أميركي سابق-
    Wer hat eine Entenpfote als Glücksbringer? Open Subtitles من يحمل رجل بطة لتجلب الحظ؟ أي شخص؟
    Wer trägt soviel Geld mit sich herum? Open Subtitles من يحمل هذا القدر من النقود في حقيبته ؟
    Pumbaa, wer hält den Weltrekord im Raupen-Rülpsen? Open Subtitles بومبا من يحمل السجل لتدفق بقّ العالم الطويل؟
    Okay, Wer hat die Akten über die anderen Loser? Open Subtitles حسناً، من يحمل ملفات هؤلاء الهالكين؟
    Wer hat das Funktelefon? Open Subtitles من يحمل الهاتف اللاسلكى ؟
    Okay, Wer hat Nummer eins? - Ich. Open Subtitles حسناً ، من يحمل الرقم واحد؟
    Aber Wer hat die Halme gehalten? Open Subtitles لكن من يحمل القش؟
    - Wer hat fremde Taschentücher dabei? Open Subtitles من يحمل منديل شخص آخر؟ أنت
    Okay. Also. Wer hat das Messer? Open Subtitles حسنٌ، إذًا من يحمل السكّين؟
    Wer hat den Zünder? Open Subtitles من يحمل المفجّر؟
    Ich frage dich jetzt ein allerletztes Mal, Wer hat meinen Vertrag? Open Subtitles .سأسألكللمرةالأخيرة. من يحمل العقد؟ !
    - Wer hat den Vertrag? Open Subtitles من يحمل العقد؟
    - Wer hat den Vertrag? Open Subtitles من يحمل العقد؟
    Wer hat nun das Falchion-Schwert bekommen? Open Subtitles من يحمل سيف (فالشيون) الآن؟
    - Und Wer trägt deine Kiste? Open Subtitles -‏ لا، أقصد من يحمل صندوقك.
    Wer trägt ein Nagelknipser mit sich herum? Open Subtitles -كلاّ. من يحمل قلاّمة أظافر؟
    Oder wird das immer von dem Typen entschieden, der die Waffe hält? Open Subtitles او ان القرار دائماً مايكون بيد من يحمل السلاح؟
    Und es hat den Träger des Steins willkommen geheißen. Open Subtitles لكل من يحمل القلادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more