Für wen hält der sich? | Open Subtitles | من يعتقد نفسه ؟ ماهذا الشىء اللعين السىء الذى من الممكن ان يحدث لك |
Für wen hält er sich eigentlich? | Open Subtitles | من يعتقد بأنّه؟ |
Für wen hält sich dieser Gibbs eigentlich? | Open Subtitles | من يعتقد جيبز نفسـه |
Wer meint, ich sollte den besten Rasenmäher, den man mit Geld kaufen kann, erstehen? | Open Subtitles | من يعتقد أنني يجب أن أطلب أفضل الة تهذيب عشب جديدة؟ المال يمكن شراؤه |
Wer meint, wir müssen uns wehren gegen eine Zensur wie unter Stalin? | Open Subtitles | من يعتقد أننا يجب أن نقوم بوقفة... علي هذا النوع من الرقابة... التي كانت في عهد "ستالين"؟ |
Da gibt es doch immer wieder einige ... die glauben, sich ganz einfach aus dem Überlebenskampf des Deutschen Reiches zu verpissen. | Open Subtitles | هنالك القليل دائمًا من يعتقد أنه سيتجنب معاناة ألمانيا محاولًا النجاة |
Wer von Ihnen glaubt, die Schimpansen schlagen zu können? | TED | أليس كذلك؟ من يعتقد أنه يمكنك التغلب على الشمبانزي؟ |
Niemand redet so mit mir. - Für wen hält der sich? | Open Subtitles | من يعتقد نفسه بحق الجحيم؟ |
Für wen hält er sich? | Open Subtitles | من يعتقد نفسه بحق الجحيم |
Für wen hält sich der Kerl eigentlich? | Open Subtitles | من يعتقد هذا الرجل أنه هو ؟ |
Idioten und Reiche sind die einzigen, die glauben, dass sich etwas ändern muss. | Open Subtitles | الحمقى والأغنياء هم فقط من يعتقد أن الأشياء يمكن أن تتغير |
Aber es gibt die, die glauben, dass es einen besseren Weg geben muss, wie man Kleidung produziert und verkauft, der Wirtschaftswachstum erzielt, aber ohne solch einen enormen Tribut zu fordern. | Open Subtitles | ولكن هناك من يعتقد يجب أن تكون هناك طريقة أفضل لتصنيع وبيع الملابس |
Aber niemand glaubt, dass es tatsächlich sehr effektiv sein wird, wenn es einen echten Ausbruch gibt. | TED | و لكن لا يوجد من يعتقد بالفعل أنه سيكون مؤثراً في حال حدوث تفشي حقيقي للفيروس. |
Ein Nachbar glaubt, wir stellen Kokain her. | Open Subtitles | هنـاك أحد الجيران من يعتقد أننا نصنع الكوكاييـن. |