Lasst bloß die Finger von ihm. Wenn das stimmt, dann löscht er die ganze Stadt aus. | Open Subtitles | دعه بمفرده , اذا حاولت مهاجمته من المحتمل أن يدمرة البلدة عن بكرة أبيها |
Was ist mit Tu-Si, wurde er von einem Samurai angegriffen? | Open Subtitles | هل تقول بأن دوشي قد تمت مهاجمته من قبل جنود المقاطعة |
Er ist verstümmelt worden, von einem Tier oder sonst wem. Keine Ahnung. | Open Subtitles | تمّت مهاجمته من قبل حيوان أو ما شابه, لا أعلم |
Er wurde von hinten überfallen. | Open Subtitles | لا، لم يرهم لقد تم مهاجمته من الخلف |
Also ist Dr. Hoyos entweder der Typ, nach dem wir suchen, oder er wurde von dem Chupacabra im Parkhaus angegriffen. | Open Subtitles | إذًا، إما أن الد."هويوس" هو من نبحث عنه أو أنه تمت مهاجمته من طرف "شوباكابرا" في المرأب. |
Es heißt, er sei von einem Wolf angegriffen worden. | Open Subtitles | يظنون انه تم مهاجمته من قبل ذئب |
Er wurde von Bestien angegriffen. | Open Subtitles | تمت مهاجمته من قبل بعض الوحوش |
Der Nachtwächter im Zoo wurde von einem Mann angegriffen und hat auf der Wache das Fahndungsfoto erkannt. | Open Subtitles | الحارس الليلي لللحديقة تم مهاجمته من قبل بعض العصابات لقد قام بتصويره، إنه رجلنا المنشود (كوستا). |
Hier drauf hab ich die letzten Nachrichten der U.S. Botschaft, bevor sie von Crakovic gestürmt wurde. | Open Subtitles | لدينا هذا المسجل من الولايات المتخدة (قبل أن يتم مهاجمته من قبل جنود (كركوفيتش |
Und während Rays erster Woche, wurde er von einem Insassen attackiert. von welchem Insassen? | Open Subtitles | في الاسبوع الاوَّل لـ (راي) تم مهاجمته من قبل سجين. |
Clennons Mutter erzählte uns, dass er vor etwa einem Jahr von Esparza in der Baracke attackiert wurde. | Open Subtitles | والده (كلينون) قالت أنه تمت مهاجمته من قِبل (إسبارزا) في ثكناتهم قبل نحو السنة |