| Wollte ich. Machte sich vom Acker. | Open Subtitles | حاولت، إنه في مهب الريح |
| Noch einer, der sich vom Acker machte. | Open Subtitles | دليل آخر في مهب الريح |
| Und jetzt fühlen Sie sich hilflos... wie ein Blatt im Wind. | Open Subtitles | والأن أنت تحس بأنك عاجز كورقة شجر فى مهب الريح |
| - Blatt im Wind anderer Männer Pläne. | Open Subtitles | ستكون كورقة شجر في مهب الريح يتقاذفها الرجال |
| Ich sitz nicht gern im Wind, und das Baby auch nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحب الجلوس في مهب الريح وكذلك طفلنا لا يحب |
| Kein Getue mit Asche, die im Wind verweht, oder sonst irgendeinen unnötigen Wirbel. | Open Subtitles | بلا ضجة أو رماد يذرى في مهب الريح أو أي من هذا الهراء |
| Der Herr flattert wie eine Feldflasche im Wind. | Open Subtitles | شاهد الأمير، يقطينة في مهب الريح. |
| Der Herr flattert wie eine Feldflasche im Wind... | Open Subtitles | شاهد الأمير، يقطينة في مهب الريح. |
| Sie sind nichts weiter als Staub im Wind. | Open Subtitles | ليس أكثر من غبارٍِ في مهب الريح |
| Und bei einer Privatklage ist sie ein Furz im Wind. | Open Subtitles | وفي دعوى شخصية، هو ضرطة في مهب الريح. |
| Die Idee war also, diese 66.000 Samen zu nehmen, die sie uns bereit waren zu geben, und jeden Samen zu nehmen und einzufangen in diesem speziellen optischen Haar und das durch diese Box wachsen zu lassen, ein sehr simples Box-Element, und daraus ein Gebäude zu schaffen, das sich im Wind bewegen würde. | TED | الفكرة هي كان من المقرر أن هذه البذور الـ 66000 التي وافقوا على أن يقدموها لنا، لأخذ كل بذرة و وضعها في هذا الشعر البصري الثمين وتنمو من خلال هذا المربع، عنصر مربع بسيط جدا ، وجعله بناء يمكن أن يتحرك في مهب الريح. |
| (Trommelschlag 2x) Und da bin ich: weiß glühende Augen, Cape flattert leicht im Wind. | TED | (موسيقى مزدوجة) وها أنا ذا: عيون متوهجة غضباً، رداء يهب بهدوء في مهب الريح. |