"مهتماً" - Translation from Arabic to German

    • Interesse
        
    • interessieren
        
    • daran interessiert
        
    • egal
        
    • interessiert mich
        
    • Mich interessiert
        
    • mich interessierte
        
    • interessiert oder
        
    • interessierte mich
        
    Er kommt also her und plötzlich gilt aller Interesse der Kirche. Open Subtitles حسناً, ياتي وذات فجاة يصبح الجميع مهتماً بالكنيسة. اتعرف السبب؟
    Als Kanadier habe ich ein starkes Interesse für Landschaften entwickelt. TED كوني كندياً اصبحت مهتماً جداً بالمناظر الطبيعية
    interessieren ihn etwa die Würstchen? Open Subtitles هل يمكن أن يكون مهتماً بالأطعمة المعلبة التي يقدمها السيد ماسلوفسكي ؟
    Nicht sehr daran interessiert seinen Teil... der ehelichten Pflichten einzuhalten, wenn Sie verstehen. Open Subtitles لم يكن مهتماً بالحفاظ على جانبه من عهود زواجه إذا كنتى تفهمينى
    - Mir egal, aber wenn es dir gefällt... - Ja, es gefällt mir. Open Subtitles أنا لست مهتماً ، ولكن إذا كان هذا يسليك ، سأشغل التليفزيون نعم
    Das interessiert mich nicht. Ich habe anderes zu tun. Open Subtitles ، لستُ مهتماً بقصصك . لديّ أمور أخرى لأفعلها
    Mich interessiert weniger wie es aussieht, sondern wo es mich hinbringt. Open Subtitles أظنني لست مهتماً بمنظر دراجتي بقدر اهتمامي بأين تستطيع أن توصلني.
    Und Sie haben kein Interesse? Open Subtitles و تريد اخبارى أنك لست مهتماً أنت لا تريد أن تعمل بعقلك
    - Ich habe auch kein Interesse mehr. Open Subtitles إلى جانب ذلك، لم أعد مهتماً جداً بهذه الصفقة بعد الآن
    Na ja, ich denke nicht, dass er Interesse an einem DNS-Test hat. Open Subtitles حسناً، لا أظنه مهتماً بإختبار حامضي النووي
    Warum glaubst du das ich Interesse an einer deiner Karten habe? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأني سأكون مهتماً بإحدى خرائطك؟
    Ich leihe Ihnen noch andere, wenn Sie Interesse haben. Open Subtitles يُمكنني أن أعطيك اسطوانات أخرى إذا كنت مهتماً
    Du schienst mehr Interesse am Verfolgen eines nackten Mannes im Parkhaus zu haben. Open Subtitles لقد كنت تبدو مهتماً بملاحقه رجل عاري حول موقف السيارات
    Ihre Probleme interessieren mich nicht. Ich hole mir den Kerl auf meine Art. Open Subtitles أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ
    Mich interessieren deine schlauen Sprüche jetzt nicht. Wir gehen, sofort! Open Subtitles لست مهتماً بملاحظاتك المتحذلقة الآن أيتها الشابة
    Es würde mich interessieren, ob ihre Ranch auch schon jemand geschickt hat. Open Subtitles كنت مهتماً بأن أري أي أحد يأتي من مزرعتك
    Ich kehrte nach Indien zurück und niemand war daran interessiert, meine Geschichte zu kaufen. TED رجعت الى الهند ولم يكن أحد مهتماً بشراء القصة.
    Und gleichzeitig bin ich überhaupt nicht daran interessiert. Niemals, während ich gearbeitet habe. Open Subtitles فى ذات الوقت، لم أكن مهتماً بذلك أثناء العمل.
    Ich kenne ganz bestimmt niemanden, der daran interessiert wäre. Open Subtitles أنا متأكد بأني لا أعرف أحداً ممن سيكون مهتماً بذلك
    Botschafter, die politischen Realitäten sind mir egal. Open Subtitles سيادة السفير، أنني لست مهتماً بالجوانب السياسية
    Also: Es ist mir egal, was Sie mit den Transgenetischen machen. Open Subtitles الشيء المهم الآن هو أنني لن أكون مهتماً بما ستفعله مع هؤلاء المتحوّرين
    Sag es mir nicht. Es interessiert mich nicht, was das Mädchen sagt. Open Subtitles لا تخبرني لست مهتماً لما تقوله الفتيات الصغيرات
    Ja, aber die "Menge Mädchen" interessiert mich nicht. Open Subtitles أجل، حسنٌ، أنا لست مهتماً بالفتيات الأخريات ياسيدي
    Mich interessiert nicht, was ihr zum Frühstück hattet oder was ihr von der Brust-OP eurer Stiefmutter haltet. Open Subtitles لست مهتماً لمعرفه ماذا اكلت على الفطور او ماهي وضيفه امك
    AS: Und das war ich, aber mich interessierte noch viel mehr, was Staceys Motivation dafür war, besonders, weil ich mich nicht erinnern konnte, dass Stacey je einen Freund hatte. TED اليك: كنت مهتماً بالموضوع بالفعل لكن اهتمامي بمعرفة دافع ستاسي كان أكبر، ولأننى أعرف أن ستاسي ليس لديها حبيب.
    Ich weiß nicht, ob dein Gehirn sich dafür interessiert oder nicht, aber bist du dir darüber im Klaren, dass du in jedem Bundesstaat gefilmt hast? TED أنظر لا أعرف ما إذا كان دماغك مهتماً بهذه النوعية من الأشياء أو لا، هل تدرك لقد صورت المشاهد في كل دولة؟
    Natürlich interessierte mich die Meinung der Ärzte und Gesundheitsdienstleister, aber ich interessierte mich auch für Heilungsansätze von Künstlern, Dichtern, Designern, und, wer weiß, Musikern. TED بالطبع، كنت مهتماً برأي الأطباء ومتخصصي الخدمات الطبية ولكني كنت مهتما بعلاج الفنان، الشاعر، والمصمم، و آخرين، كالموسيقيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more