Du bist das Original. Du hast den Weg bereitet für diese Clowns. | Open Subtitles | أنت الأصلي، لقد مهدت الطريق لأولئك المهرجين الآخرين |
Ich bin normalerweise die stilprägende Person, aber ich bin froh, ebnest du dieses Mal den Weg. | Open Subtitles | أنا الي تضعُ الأختبارات عادةً لكني مسرورةٌ أنكَ مهدت الطريق هذه المرة |
Du hast den Weg bereitet für diese Clowns. | Open Subtitles | انت مهدت الطريق لكل المهرجين الآخرين |
Ich habe den Weg für dich geklärt, zu tun was du aufrichtig gewollt hast. | Open Subtitles | انا مهدت الطريق لك كي تفعل ما تريد حقا |
Die erfolgreiche Abhaltung dieser Wahlen hat das auf breiter Basis stehende Bekenntnis der afghanischen Wähler zu Demokratie und Freiheit in ihrem Land gezeigt, und der Rat begrüßt es, dass der Abschluss des Bestätigungsprozesses den Weg zur fristgerechten Eröffnung des neuen Parlaments und damit zum Abschluss des politischen Prozesses von Bonn geebnet hat. | UN | فقد أثبت نجاح إجراء هذه الانتخابات التزام الناخبين الأفغان العام بالديمقراطية والحرية في بلدهم، ويرحب المجلس بأن عملية إقرار النتائج قد مهدت الطريق نحو تنصيب البرلمان الجديد في الوقت المناسب، وبالتالي نحو اختتام عملية بون السياسية. |
Äh, nun, ich weiß nicht, ob das erst möglich wurde, wenn Janine nicht erst den Weg bereitet hätte. | Open Subtitles | .حسناً. لم اعلم بأن هذا ممكن .لولا ان ِ(جِنين) مهدت الطريق |