"مهمة جداً" - Translation from Arabic to German

    • zu wichtig
        
    • sehr wichtige
        
    • sehr wichtiger
        
    • sehr wichtig
        
    • so wichtig
        
    • wichtigen
        
    • super wichtiges
        
    - Ist zu wichtig, um es zu versauen. Open Subtitles وهي مهمة جداً وغير قابلة للعبث من الجيد أنني سأغادر إذن وأنت ستتولى الآمر
    Idealerweise, aber du beherbergst sehr wichtige Informationen, und man muss sehr behutsam mit dir umgehen. Open Subtitles مبدئياً ، لَكنَّك قطعة مهمة جداً مِنْ المخابراتِ ويتوجب ان تتمتع بعنايه وحماية فائقه
    Ich denke, Sie sind ein sehr wichtiger Mann in einer sehr wichtigen Agentur. Open Subtitles أعتقد أنك رجل مهم جداً في وكالة مهمة جداً
    Wie wir zuvor gehört haben, ist Bewegung sehr wichtig in dieser Art lebender Systeme. TED كما سمعتم في البداية، فإن الحركة مهمة جداً لهذه الأنواع من الأنظمة الحية.
    Englisch war in Südkorea so wichtig, dass ich anfangen musste, meine dritte Sprache zu lernen. TED كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة
    Sie hat halt ein super wichtiges Stipendium. Open Subtitles لقد حصلت على منحة دراسية مهمة جداً لصناعة الحلوى
    Ich werde auf jeden Fall Nein sagen. Unsere Freundschaft ist zu wichtig. Open Subtitles سأقول "لا" بكل تأكيد، صداقتنا مهمة جداً لي
    Sie ist zu wichtig, um mit uns zu reden. Open Subtitles كلّا، إنها مهمة جداً للتحدث إلى أمثالنا
    Meine Nachricht ist zu wichtig für einen Boten. Open Subtitles أخباري مهمة جداً لأن أثق برسول بها
    Dies ermöglicht mir, eine sehr wichtige Idee über Design vorzustellen: Designer sind die größten Synthesizer der Welt. TED وهذا يتيح لي تقديم فكرة مهمة جداً حول التصميم. المصممين هم أكبر المصنّعين في العالم.
    Clowns erfüllen zufällig eine sehr wichtige psychologische und sozioreligiöse Funktion in der Gesellschaft seit 2400 vor Chr. Open Subtitles المهرجون موجدون فقط لخدمة مهمة جداً وهي وظيفة نفسية دينية إجتماعية في المجتمع منذ عام 2400 قبل الميلاد.
    Das ist ein Fluch der Moderne, dass sehr wichtige Dinge an der Tagesordnung scheinen. Open Subtitles إنها آفة العصر الحديث أن اشياءاً مهمة جداً تبدو شيئاً عادياً
    Hier also die Brennblasen, ein sehr wichtiger Raum. Open Subtitles هذه هي الغرفة الساكنة وهي غرفة مهمة جداً
    Für Gestalter ist diese Perspektive sehr nützlich, denn sie lässt einen an die Prinzipien der Ökologie denken. Und ein sehr wichtiger Grundsatz der Ökologie ist die Verbreitung, also die Ausbreitung von Organismen. TED وجهة النظر هذه جبارة لدى المصممين، لأنك تستطيع جلب مبادئ لعلم البيئة، و مبادئ مهمة جداً لعلم البيئة تكون مشتتة، الطريقة التي تتحرك بها الكأنات
    Das sagt mir, dass Sie ihm sehr wichtig sein müssen... vielleicht mehr als Sie ahnen. Open Subtitles مما يقول لي أنك مهمة جداً بالنسبة إليه يحتمل , أكثر من ما تعرفين,
    Es gibt sie schon ewig, und sie sind sehr wichtig für die Küstenbewohner. TED كانت في الجوار منذ وقت طويل, وكانت مهمة جداً للمجتمعات الساحلية
    Die Dinge, die wir vielleicht zu Hause tun, und für so wichtig halten, die müssen wir Kindern in den Schulen beibringen. TED أتعلمون , الأشياء التي ربما نفعلها في المنزل ونظن بأنها مهمة جداً يجيب علينا أن نعلم الأبناء عنها في المدارس
    Ich bin auf einer Konferenz, aber ich bin auch mitten in... einem sehr wichtigen Experiment für den Zoo. Open Subtitles أنا في مؤتمر ولكني أيضاً في منتصف تجربة مهمة جداً في الحديقة ..
    Es ist ein super wichtiges Stipendium. Open Subtitles انها منحة دراسية مهمة جداً لصناعة الحلوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more