Niemals mehr soll ein Mann zwischen dich und deine Karriere kommen. | Open Subtitles | أقسمت إنك لن تدعي مجدداً رجلاً يقف بينك وبين مهنتك. |
In der Meisterschaft geht darum, Opfer für die Tätigkeit zu bringen und nicht darum, Dinge deiner Karriere zuliebe zu tun. | TED | إن التفوق هو عن التضحية في سبيل مهنتك و ليس من أجل إعطاء مهنتك شكلاً. |
In diesen Momenten denkt man nicht an seine Karriere oder an seine Kollegen, es ist nur ein totaler Kampf zwischen dem Problem und dir. | TED | في هذه اللحظات، لا تفكر في مهنتك أو زملائك، إن هي إلا معركة كاملة بين المشكلة وبينك. |
- Was Sie später in Ihrem Beruf gebrauchen können. | Open Subtitles | شئ يمكنك استخدامه لاحقاً فى أعمالك أو مهنتك |
Dann hätte ich einen anderen Beruf. | Open Subtitles | إذا لم تكونى صبورة ، فإن زراعة الأشجار لن تكون مهنتك |
Erinnere dich, was du mir gesagt hast, als ich dich fragte, ob du deinen Job vermisst? | Open Subtitles | تذكر بماذا أخبرتني عندما سألتك إذا كنت تفتقد مهنتك |
Deine Karriere wird dem Lauf der Sonne folgen. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى مهنتك تنهض في الشرق مثل الشمس. |
Die Brandschutzregeln zu verletzen und Kinder zu gefährden, wäre nicht klug an diesem Punkt Ihrer Karriere. | Open Subtitles | أعتقد أنتهاك قوانين الحريق و المخاطره في أرواح الأطفال سيكون عمل غير حكيم في تلك المرحلة من مهنتك سيدي |
Es geht dann noch um deine Freunde und deine Karriere. | Open Subtitles | أنك مازلت لديك اصدقاء ولديك مهنتك للتغطية |
Es geht nicht um Mulder, sondern um Sie und Ihre Karriere. | Open Subtitles | أوه، يجيء، جون، هذا ليس حول مولدر، هو عنك! مهنتك. |
Wenn die Karriere besser läuft denn je, ist es schwer, bescheiden zu bleiben. | Open Subtitles | عندما تصل مهنتك إلى أوج تألقها، يصعب ألا تشعري بالقلق |
Nun, dann stelle Ted über deine Karriere das macht dich nicht unfeministisch. | Open Subtitles | اختياركِ لتيد على مهنتك لا يعني هذا ان يجعلكِ منكِ غير مؤمنه بمساواة الجنسين |
Ist es nur Zufall, dass das Projekt, das Ihre Karriere begründet hat, erklären könnte, was hier passiert? | Open Subtitles | بأن المشروع الذي بدأت به مهنتك يمكن ان يوضح بالواقع ما يحدث ؟ أطلق مهنتي ؟ |
Sie ist ein Baby. Es drängt einen zu Leuten aus demselben Beruf hin. | Open Subtitles | إنها طفلة ، أنت تنجذبين إلى أناس يمتهنون مهنتك |
Ein Beruf, der Sie sehr gut darauf vorbereitet, den geheimnisvollen Amerikaners darzustellen, der anscheinend der Komplize des Mörders war. | Open Subtitles | و مهنتك ستكون مناسبة جداً لإنتحال شخصية الأمريكي الغامض و الذي يبدو أنه شريك القاتل |
Yussopows Dolch wäre bei deinem Beruf angebrachter gewesen aber das Gemälde schien mir passender. | Open Subtitles | بالنظر الى مهنتك التى اخترتها لكن اللوحة تبدو مناسبة أكثر |
Sind Sie sicher,... ..dass Schuldirektor der richtige Beruf für Sie ist? | Open Subtitles | دائماً تظهر مقتك من الأطفال ربما رئيس مدرسة ما كانت هي مهنتك الحقيقة |
Ich habe eine Frage. Was wäre, wenn Sie einen anderen Beruf hätten? | Open Subtitles | دعني أسأل سؤالا ماذا لو كان عليك أن تغيّر مهنتك |
Konzentriere dich jetzt auf deinen Beruf, weil deine Karriereuhr am ticken ist. | Open Subtitles | جيد ركزى على وظيفتك الأن لأن ساعة مهنتك تدق |
Mom sagt, durch deinen Job bist du paranoid geworden. | Open Subtitles | قالت أمي أن مهنتك جعلتك حَذِر |
Trotz Ihres bescheidenen Berufs, Monsieur Gale, suchten Sie die Nähe dieser Gesellschaft. | Open Subtitles | و على الرغم من مهنتك المتواضعة طمحت ليكون لك مكان في هذا المجتمع |
So funktioniert mein Job. Und so bekamen Sie Ihren. | Open Subtitles | هكذا كيف أمارس مهنتي وهكذا كيف حصلتِ على مهنتك |
Speziell, da es dein Job ist Leuten zu helfen, die in Schwierigkeiten sind. | Open Subtitles | خاصة وإن كانت مهنتك أن تساعد الأشخاص الذين يعانون من مشاكل. |
Sie halfen mir, beruflich läuft's prima,.. | Open Subtitles | -إذاً تعطيني ما أريد و مهنتك تتحسن |