| Richtig, aber lässt man das Persönliche beiseite, ist sie schon bewundernswert, rein beruflich gesehen. | Open Subtitles | صحيح، لكن مازال علينا تجنب مشاعرنا، واحترامها مهنياً فحسب، كما تعلمون. |
| Du kämpfst also quasi beruflich gegen Vampire? | Open Subtitles | إذاً. ماذا ؟ أنتِ , مثل , تحاربين مصاصين الدماء مهنياً ؟ |
| Sie beantworten eine harte Frage, beruflich oder privat, meine Wahl, und ich mach dasselbe. | Open Subtitles | تجيبين على سؤال صح مهنياً شخصياً بإختياري وسأفعل بالمثل |
| Anders, wäre es nicht professionell. Ich lese ihn jetzt, okay? | Open Subtitles | بغير ذلك لن يكون مهنياً سأقرأه الآن, موافقة ؟ |
| Ich habe mich ganz professionell verhalten! | Open Subtitles | لقد كنت مهنياً تماماً. |
| Und ich muss sagen, seine Bedeutung wurde mir klargemacht, sowohl beruflich als auch privat. | Open Subtitles | و يجب أن أقول أن هذه الأهمية تم توضيحها ليّ مهنياً و حتى شخصياً. |
| Und ich wusste, dass es mir beruflich eventuell mehr schaden könnte, als mir zu nützen. | Open Subtitles | وعلمت أنه ممكن أن يصيبني بضرر أوسع مهنياً أكثر مما سيفيدني |
| Warum tat sie das, obwohl sie wusste, dass dies für Sie beruflich sehr peinlich ist? | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا وتعلم أن هذا الأمر سوف يكون محرج مهنياً لكِ؟ |
| Was möchtest du beruflich erreichen? | Open Subtitles | ماذا تريدين لـ نفسكِ , مهنياً ؟ |
| Ich mache das nicht beruflich. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بهذا مهنياً |
| - Nach Lille Hammer... - Ich meinte das rein beruflich. | Open Subtitles | ... بعد ما حدث في مدينة ليلهامر - ما قصدته هو مهنياً - |
| Es wäre natürlich rein beruflich. | Open Subtitles | سيكون مهنياً بحتاً، بالطبع |
| beruflich vielleicht. | Open Subtitles | مهنياً ، ربما |
| das hier ist privat... und ich denke, professionell ist... was? | Open Subtitles | وذلك يكون مهنياً |
| Das ist nicht professionell. | Open Subtitles | هذا ليس مهنياً. |