Es wäre mir beleidigend erschienen, hätte ich schon gelebt. | Open Subtitles | و لو كنت حيّة في ذلك الوقت لربما وجدت ذلك مهينا |
Meine Frau hielt das für besonders beleidigend, also setzte sie sich auf jede einzelne Sitzfläche in unserer Wohnung und ich musste einen Großteil des Jahres stehend verbringen, bis ich mir meinen eigenen Klappsitz kaufte, und ihn mit mir herum trug. | TED | واعتقدت زوجتي ان ذلك مهينا جدا فكانت تجلس على كل كرسي في شقتنا و كان علي ان امضي معضم السنة واقفا حتى اشتريت كرسي الخاص و حملته معي. |
Weil man für das billige Element der Stadt so übermäßig geworben hat, wird es beleidigend, einen Mann zu erinnern, dass er von dort kommt. | Open Subtitles | بسبب مظاهر الرخص فى المدينه التىيروجلهافىالاعلام... اصبح مهينا للرجل ان ... يذكر بانه ينتمى اليها |
Es stimmt jedoch, dass "man keine guten Arbeitskräfte mehr findet", wenn die Arbeit erniedrigend und sinnentleert ist. | TED | الصحيح أنك " لا تستطيع الحصول على وسائل جيدة بعد الآن " عندما تمنح الناس عملاً يعتبر مهينا و بلا روح لينجزوه . |
Es scheint nur... allzu erniedrigend zu sein für die Frau. | Open Subtitles | انه فقط يبدو مهينا جدا للنسوة |
Und er sagte: "Das war erniedrigend, weil er | TED | وقال، "كان أمراً مهينا لأنه |
Sei nicht beleidigend, Rajesh. | Open Subtitles | لا تكن مهينا راجاش |
Sei nicht beleidigend, Rajesh. | Open Subtitles | لا تكن مهينا راجاش |