"مواد كيميائية" - Translation from Arabic to German

    • Chemikalien
        
    • chemische
        
    • eine Chemikalie
        
    • Stoffe
        
    Wie kann man eine Sonde auf dem Mars landen, ohne Chemikalien von der Erde einzuschleppen? TED كيف يمكننا ان نرسل مسبار فضائي الى المريخ. دون اضافة مواد كيميائية من الأرض.
    Wenn gewisse Chemikalien auf diese Areale treffen, lösen sie Euphorie und Rausch aus. Open Subtitles عندما تصطدم مواد كيميائية معيّنة بهذه المناطق، تسبب أحاسيس بالإثارة و الغبطة.
    - Die Minen verlieren ätzende Chemikalien, die alles abtöten, was über ihnen wächst. Open Subtitles أجل، تسرّب الألغام مواد كيميائية مسببة للتآكل ستقتل أيّ نبات ينمو فوقها.
    Und wenn da nun 'ne Bombe unten ist, Chemikalien und so 'n Scheiß? Open Subtitles ما إذا كان هناك مثل قنبلة نووية الى هناك؟ مواد كيميائية والقرف.
    Nun, im Grunde ist es sehr einfach für eine chemische Verbindung in Produkten, durch die Haut in den menschlichen Körper zu gelangen. TED من السهل جدا الان ان تحصل على مواد كيميائية من المنتجات عن طريق الجلد
    Aber nun glaube ich, es war eine Chemikalie, die oft in Pestiziden verwendet wird, genannt Nitroguanidin. Open Subtitles لكن الان انا اعتقد انها مواد كيميائية تستخدم فى الغالب فى مبيدات الحشرات تسمى نيتروجوانيديني
    Wenn Körperzellen beschädigt werden, setzen sie Stoffe frei, die Flüssigkeit in angrenzendes Gewebe einlagert: Eine Schwellung entsteht. TED وعندما تتلف خلايا الجسم، فإنها تفرز مواد كيميائية تجعل السوائل تتسرب إلى الأنسجة المحيطة بها، مما يتسبب في التورّم.
    Es geht nicht darum, Pestiziden oder Chemikalien ausgesetzt zu sein. TED الآن، المشكل الذي أتحدث عنه ليس مبيد حشرات أو مواد كيميائية
    Unsere Mikroglia-Hausmeisterzellen werden hyperaktiviert und setzen Chemikalien frei, die zu Entzündungen und Zellschäden führen. TED إن الخلايا الدبقية الصغيرة الحارسة تصبح مفرطة النشاط، مصدرةً مواد كيميائية تسبب التهاب وضرر خلوي.
    Man braucht Schutzkleidung, da die Chemikalien toxisch sind und Menschen und Insekten töten. TED المعدات الواقية مهمة لأن هذه المبيدات هي مواد كيميائية سامة تقتلُ الناس كما الحشرات.
    Uns überraschte, die drei folgenden Chemikalien darin zu finden: Schwefel, Kaliumnitrat und Holzkohle. TED وكان فيها 3 مواد كيميائية مدهشة الكبريت ونترات البوتاسيوم والفحم
    Ich hoffe Sie wissen jetzt, dass Bakterien miteinander sprechen können. Sie nutzten Chemikalien als deren Worte, haben ein unwahrscheinlich komplexes chemisches Lexikon und wir beginnen gerade erst, es zu verstehen. TED ما أرجو ان تفكرو به، هو ان البكتيريا تتكلم مع بعضها البعض تستخدم مواد كيميائية ككلمات ولديها قاموس لغوي كيميائي معقد للغاية والذي بدأنا حاليا بدراسته و فهمه
    Diese Terminologie blieb erhalten, aber sie bezieht sich nicht auf spezielle Chemikalien, weil sie in einer Vielzahl von Formen und Arten existieren. TED ترسخ هذا المصطلح، ولكنه في الواقع لا يشير الى مواد كيميائية معينة لأن هذه المواد الكيميائية تتخذ اشكالا مختلفة.
    Man kann auch Adjuvantien benutzen, das sind eingemischte Chemikalien. TED يمكنك أيضا إستخدام مواد مساعدة و هي مواد كيميائية مخلوطة.
    Der dritte handelte von einem Mann, der ohne Chemikalien auf ihn zeigt. Open Subtitles كانت الثالثة عن رجل يشير بدون مواد كيميائية.
    Frank, es gibt eine Klinik in der Nähe der Kirche, die haben Medikamente und Chemikalien. Open Subtitles فرانك ، هناك عيادة بجانب الكنيسة عندهم ادوية ، عندهم مواد كيميائية هل دخلت الى غرفة التخزين؟
    Keine Pestizide, keine Chemikalien. Keiner kann es erklären. Open Subtitles لا مبيدات و لا مواد كيميائية لا أحد يعرف السبب
    Sie melden sich nie krank, nutzen keine Chemikalien,... kein Abfall, sie sind umwelt- bewusst wie der Teufel. Open Subtitles لا يطرحون مواد كيميائية أو نفايات إنهم بخضرة التل لم أخل يوماً بأنني سأصبح
    Aber ich werde mich nicht auf die vorübergehende Natur von Chemikalien für mein Glück verlassen. Open Subtitles ولكنني لن أعتمد على مواد كيميائية طبيعة عابرة لسعادتي
    Nicht durch zusätzliche Beigabe von Nikotin, vielmehr durch die Verstärkung der Wirkung durch chemische Elemente, wie etwa Ammoniak? Open Subtitles ليس بإضافة النيكوتين ولكن بتقوية التأثير عن طريق استخدام مواد كيميائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more