China, Großbritannien und Russland... haben den Flugverkehr eingestellt und ihre Häfen geschlossen. | Open Subtitles | أوقفت رحلاتها الجوية ومنعت السفن الأجنبية من دخول موانئها |
Zugegeben: Die Türkei hat ihre Häfen für Schiffe aus (dem griechischen Teil von) Zypern geschlossen und damit Abkommen gebrochen. | News-Commentary | لقد أغلقت تركيا موانئها في وجه السفن القادمة من (اليونان) قبرص حقاً، وهذا يعد خرقاً للاتفاقيات. ولكن من العدل أن نعترف أيضاً بأن الجزء التركي من قبرص محروم من الوصول إلى التجارة الحرة والفوائد الأخرى المترتبة على عضوية الاتحاد الأوروبي. |
Anders als der Binnenstaat Bolivien ist Ecuador in der Lage, sein Öl über seine eigenen Häfen zu exportieren. Darüber hinaus verfügt es über einen starken privaten Sektor, und ihm fehlen die verbitterte indigene Bevölkerung und jene „Steinzeitlinke“, die Bolivien bevölkern. | News-Commentary | بيد أن كوريا في موقف أفضل من موراليس . ذلك أن الإكوادور، على العكس من بوليفيا المحرومة من أي منافذ بحرية، قادرة على تصدير نفطها عن طريق موانئها. فضلاً عن ذلك، تتمتع الإكوادور بقطاع خاص قوي، كما أنها لا تعاني من مشكلة المواطنين الأصليين الغاضبين و"يسار العصر الطباشيري"، كما هي الحال في بوليفيا. ونتيجة لهذا فقد يسعى كوريا إلى الانسحاب تدريجياً من محور شافيز . |