"مواهبي" - Translation from Arabic to German

    • meine Talente
        
    • mein Talent
        
    • meine Fähigkeiten
        
    • meiner vielen
        
    Weil meine Talente keine Krankenversicherung haben. Open Subtitles لأنَّ مواهبي لا تناسب المنافع الصحية، جدَّتي
    Aber diese aufgeblasenen Viehbarone waren blind für meine Talente. Open Subtitles لكن رؤساء المزرعة المغرورين لم يستطيعوا أَن يقدر مواهبي.
    Ich glaube, Euer Majestät... hat eine höhere Meinung über meine Talente als ich es habe. Open Subtitles أعتقد أن جلالتك لديك فكرة أكبر عن مواهبي مني
    Da sie nicht hören wollten, musste ich mein Talent in der Selbstständigkeit entfalten. Open Subtitles "لذا شعرت أن الطريقة الوحيدة لإستثمار مواهبي" "كانت أن أقوم بالتوسع بمفردي"
    Danach habe ich meine Fähigkeiten bei der Armee erweitert. Open Subtitles بعد ذلك ذهبت إلى الجيش و صقلتُ مواهبي هناك
    Es ist eins meiner vielen Talente. Open Subtitles إنّها واحدة من مواهبي العديدة.
    Der Monsignore hat in seiner Weisheit entschieden... dass meine Talente anderswo besser eingesetzt werden können. Open Subtitles لقد قالَ المونيسينير أنَّ مواهبي سَتَخدُم بشكل أفضل في مكان آخر
    Ich würde alle meine Talente, meine Stärken, meine Kostbarkeiten einsetzen, um die Fälle von Stonewall, Harvey Milk, Open Subtitles سأكرس كل مواهبي وقدراتي ومكامن قوتي لأمضي قُدمًا في الدفاع عن قضية ستونويل وهارفي ميلك
    Ich glaube, ich kann meine Talente woanders besser einsetzen. Open Subtitles أظن أن مواهبي يفضل أن تسخر في أماكن آخرى.
    meine Talente eignen sich nicht, um Kindermädchen zu spielen. Open Subtitles مواهبي تعجز عن تطويع نفسها للعب دور مربية.
    Dann erkannte ich, dass meine Talente besser aufgehoben sind, um Amerikas Zukunft mit Wörtern und Ideen aufzubauen, als mit Ziegel und Mörtel. Open Subtitles أجل، إنه ماكر ولكن بعد ذلك... أدركت أن مواهبي مناسبة أكثر
    Während Ihre Familie noch atmet, brauchen Sie meine Talente. Open Subtitles وبينماعائلتكما تزالتتمتعبالحياة... فسيكون هنالك مطالبات بالاستفادة من مواهبي
    Normalerweise steige ich schneller auf, aber Sie wollen meine Talente für rudimentäre biochemische und molekulare Analysen blinder Proben vergeuden. Open Subtitles أنا عادة أتقدم بسرعة أكبر بكثير، لكنهم يتعمدون تضييع مواهبي في أعمال كيميائية حيوية بدائية والتحليل الجزيئي على عينات عمياء.
    Ich habe Ihnen und Ihrem Land all meine Talente angeboten. Open Subtitles وأتعهد لكم، وبلدكم، بكل مواهبي.
    Ich hab gedacht, da du ein Lied geschrieben hast, dann werd ich eben für Emma meine Talente einbringen, ok? Open Subtitles لقد كنت أفكر منذ أن كتبتي الأغنية ربما يمكنني أن أفعل شيئاً لـ(إيما) بإستعمال مواهبي.
    Wie konnte ich dich jemals glauben lassen, dass deine Schönheit und mein Talent gleich seien? Open Subtitles انا لا اصدق اني جعلتك تفكرين ان جمالك يعادل مواهبي
    Nur wenige brauchen mein Talent. Open Subtitles هناك القليل من هم في حاجة الى مواهبي
    Ich werde mein Talent dort nicht mehr verschwenden. Open Subtitles لن أضيع مواهبي هناك بعد الآن
    Hey, ich wollte versuchen euch zu helfen, aber wenn du meine Fähigkeiten in Frage stellst... Open Subtitles لقد كنت على وشك مساعدكم لكن إن استمررتم في التقليل ...من مواهبي
    meine Fähigkeiten sind ins Spirituelle transzendiert. Open Subtitles مواهبي ... مواهبي تسامت إلى إلى المستوى الروحي يارجل انت لا تفهم
    Ich denke, meine Fähigkeiten könnten nützlich für Sie sein. Open Subtitles أظن أن مواهبي مفيدة لك.
    Das ist nur eins meiner vielen Talente. Open Subtitles هذا من مواهبي المختلفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more