"موجود داخل" - Translation from Arabic to German

    • in
        
    in der Mittelkonsole ist ein Handy, falls Sie Hilfe brauchen. Drücken Sie die Eins. Open Subtitles أذا كنتي بحاجة للإتصال بي هناك هاتف موجود داخل السيارة اضغطي رقم 1
    Man sieht nicht, wie der Ton erzeugt wird, denn das Teil, das vibriert, ist in meinem Mund. TED لا تستطيع أن ترى كيفية إحداث الصوت، لأن ما يهتز موجود داخل فمي.
    Du bist in einer Kabine. Da gibt es ein blinkendes gelbes Lämpchen. Open Subtitles أنت موجود داخل حجيرة وهنالك ضوء أصفر يومض
    Okay, da vorne ist ein Restaurant, das in eine alte Scheune gebaut wurde. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يكون هنا مطعم موجود داخل الحظيرة الحمراء
    Die Nachricht kam von einem Handy, dass momentan in der Bank ist und auf einen Larry Phillips Jr. registriert ist. Open Subtitles حاليا موجود داخل المصرف و مسجل لـ لاري فيليبس جونيور
    Er muss uns sagen, was in den Kisten ist. Open Subtitles يجب علينا أن يعطينا معلومات عن ما موجود داخل هذه الصناديق.
    Mein Schutzengel wohnt in einer schwarzen Katze. Sie heißt Dac. Open Subtitles ملاكي أنا، موجود داخل قط أسود، اسمه داك.
    Ein Gesicht, das in den Gemächern Ihrer Frau anzutreffen ist. Open Subtitles غير قادر على وصف هذا الوجه لك أكثر من ذلك. وجه أعتقد، الآن، ممكن انه موجود داخل احشاء زوجتك
    in jedem schwachen Moment. Open Subtitles إنّه موجود داخل كلّ واحد منّا في كلّ لحظة من لحظات ضعفنا
    Wir wissen, dass eine Festplatte in der Asservatenkammer war. Open Subtitles ‫نعلم جميعاً أنه قرص صلب ‫موجود داخل غرفة الأدلة
    Warum? Weil es in jedem vorhanden ist. TED لماذا؟ لأنه ببساطة موجود داخل كل شخص.
    Wie ich sagte, tragen wir diesen Wirkstoff in uns, und tatsächlich gibt es da eine seltsame Sache, es wird genau an der Stelle in der Zelle gebunden, wo der Sauerstoff gebunden und verbrannt wird, und diese Verbrennung erfolgt, um zu leben. TED كما ذكرت، هذا العامل موجود داخل أجسامنا، وفي الحقيقة، هناك شيء ما مثير، أنه يتعلق بأكثر الأماكن عمقًا داخل خلاياك في نفس الأماكن التي يتعلق بها الأكسجين وحيث تحرقه والذي تقوم بحرقه حتى تعيش
    Mit einer Masseuse in einem 300 Jahre alten Gasthof sein, und draußen liegen 3m Schnee. Open Subtitles إنه موجود داخل حانة عمرها 300 سنة مع مومس فرنسية-كندية حيث يوجد في الخارج ثلجاُ بعمق 10 أقدام
    Wer auch immer uns den Tipp gab, dass das vermisste Radar in dem Lagerraum ist, gibt sich viel Mühe, um anonym zu bleiben. Open Subtitles من أعلمنا بأنّ الرادار المفقود موجود داخل هذا المخزن... فقد بذل جهدا كبيرا ليبقى مجهولا.
    Dieses gigantische Ding ist in mir drin? Open Subtitles هذا الشيء الهائل موجود داخل جسدي؟
    Das heißt, der Kritiker in diesem Tier muss gesprochen haben, und dass sich der Kritiker unter den Dopamin produzierenden Neuronen links befinden muss, aber nicht bei den Dopamin produzierenden Neuronen rechts. TED هذا يعنى أن الناقد لابد وأن تحدث عند ذلك الحيوان ، وأن هذا الناقد لابد أنه موجود داخل الخلايا العصبية المنتجة للدوبامين على اليسار ، لكنه ليس موجود في الخلايا العصبية المنتجة للدوبامين على اليمين .
    Alles, was mir am Herzen liegt, ist in diesem Gebäude. Open Subtitles -كلا كل ما يهمني موجود داخل هذا المبنى
    Irgendwo in Sebastien muss er noch in irgendeiner Form existieren. Open Subtitles لابد أنه موجود داخل (سباستيان) بشكل ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more