Einen solchen Zug würden zahlreiche Kritiker für voreilig halten. Vor zwanzig Jahren, direkt nach dem Fall der Berliner Mauer, konnte man sagen: „Ich will Europa so sehr, dass ich bereit bin, ein Deutschland zu akzeptieren.“ Ein revolutionärer Zug, wenn man an den berühmten Witz des französischen Schriftstellers François Mauriac denkt: „Ich mag Deutschland so gern, ich will zwei davon.“ | News-Commentary | لا شك أن العديد من المنتقدين سوف يعتبرون هذه الخطوة أمراً سابقاً لأوانه. منذ عشرين عاماً، وبعد سقوط سور برلين مباشرة، كان بوسع المرء أن يقول "إني راغب في أوروبا إلى الحد الذي يجعلني على استعداد لقبول ألمانيا الموحدة" ـ وهو تحرك ثوري إذا ما وضعنا في اعتبارنا المقولة الساخرة الشهيرة التي أطلقها الكاتب الفرنسي فرانسوا مورياك : "إني أحب ألمانيا إلى الحد الذي يجعلني راغباً في وجود نسختين منها". |