wenn man an das Konzept von Wikipedia denkt bei dem jeder am Inhalt mitarbeitet, und am Ende hat man die größte Enzyklopädie der Welt erstellt. | TED | لو فكرنا في طريقة عمل ويكيبيديا كل شخص بيقوم باضافة محتوى ولو يسير وفي النهاية استطاعت ويكيبيديا أن تكون أكبر موسوعة في العالم |
Ausgehend von einer Idee, die sich verrückt anhörte hat man nun die größte Enzyklopädie der Welt. | TED | من مجرد فكرة مجنونة إلى أكبر موسوعة في العالم |
Wikipedia ist natürlich eine Enzyklopädie, die von ihren Nutzern erstellt wird. | TED | ويكيبيديا، بطبيعة الحال، هي موسوعة أنشئت من قبل مستخدميها. |
Die gesamte Encyclopaedia Britannica in einem Band; als Reiseausgabe. | TED | وكامل موسوعة بريتانيكا ملزمة في مجلد واحد ، لأغراض السفر. |
Das klingt wie eine Lexikon. Wo hast du gelebt? | Open Subtitles | يبدو هذا كأنك قرأته في موسوعة أين كنت تعيش ؟ |
Wir arbeiten mit EOL, Encyclopedia of Life zusammen, an Ed Wilson's TED-Wunsch. | TED | ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون. |
Die Sorte Leute, die interessiert sind, eine Enzyklopädie zum Spaß zu schreiben, sind tendenziell ziemlich kluge Leute. | TED | نوعية الناس الذين انجذبوا لكتابة موسوعة من أجل المرح يميلون لأن يكونوا أناس أذكياء. |
Aber es ist Teil unserer Mission, jedem Menschen auf dem Planeten eine Enzyklopädie zu geben. | TED | لكن جزء من ذلك هو أن نقوم بمهمتنا بتقديم موسوعة لكل شخص على هذا الكوكب. |
Mitte der 1990er startete Microsoft eine Enzyklopädie names Encarta. | TED | في منتصف التسعينات، بدأت مايكروسوفت مشروع موسوعة تسمى إنكارتا. |
Es ist eine Enzyklopädie, die im Internet lebt, und zu der Tausende von Wissenschaftlern weltweit beitragen. | TED | إنها موسوعة تعيش على الإنترنت وهي مساهمة من آلالاف العلماء حول العالم. |
Als ich als Kind meine erste Enzyklopädie bekam, fing ich bei S an. | Open Subtitles | عندما حصلت على موسوعة في صغري بدأت أقرأ عن الجنس |
Manchmal wurde ich gefragt, was die Enzyklopädie ersetzen würde, wenn Britannica kein Geschäftsmodell mehr hat? | TED | واحدة من الأسئلة التي أطرحها أحياناُ هي، حسنًا، ما الذي سيستبدل الموسوعة عندما لم تعد موسوعة المعارف البريطانية تتوفر على نموذج للأعمال؟ |
Diejenigen, die annehmen, dass das Manuskript der Versuch einer neuen Schriftsprache war, halten es für eine Enzyklopädie, voll mit dem Wissen der Kultur, die es anfertigte. | TED | الأشخاص اللذين يعتقدون أن المخطوطة هي محاولة لابتكار شكل جديد من اللغة المكتوبة يخمنون أنها يمكن أن تكون موسوعة. تحتوي على معرفة من الثقافة التي أنتجتها. |
Kriegst du dort ein Zehnjahresabo für die Encyclopaedia Britannica? | Open Subtitles | إذهب وأشترك لمدة عشر سنوات إلى موسوعة "بريتانيكا" |
Die Encyclopaedia Hypnotica erzählt von einer Frau, die ein Huhn nachahmte, wenn sie "Omelett" hört. | Open Subtitles | تخبرنا موسوعة التنويم عن امرأة تقرقر كالدجاجة عندما تسمع كلمة "عجة". |
Ich habe letztes Jahr die Encyclopaedia Hypnotica gelesen. | Open Subtitles | قرأت موسوعة التنويم السنة الماضية. |
Brauchte ich nicht. Wir hatten ein Lexikon. | Open Subtitles | لم أحتاج أن أذهب , كان عندنا موسوعة |
Nur das Lexikon half mir, die WeIt zu erkunden. | Open Subtitles | مع موسوعة كانت وسيلتي الوحيدة للإستكشاف |
Ich könnte ein ganzes Lexikon darüber schreiben, warum das verrückt ist. | Open Subtitles | أستطيع أن أكتب موسوعة لسبب جنون الوضع |
Ich hätte dich in The New Yorker bringen können, oder in das Encyclopedia Britannica. | Open Subtitles | كنت سأضعك في مجلة النيويوركر أو موسوعة بريتانيكا -البريطانية- |
Und mir wurde klar, dass er nicht nur ein enzyklopädisches Wissen über Musik besaß, sondern ihn mit ihr auch eine enge persönliche Beziehung verband. | TED | وقد أدركت حينها ليس فقط أنه موسوعة معلومات موسيقية إنما أنه أيضاً مرتبط إلى كل تلك الموسيقى بصورة شخصية ومباشرة |