"موطننا" - Translation from Arabic to German

    • unser Zuhause
        
    • unsere Heimat
        
    • unseres
        
    • unserer Heimat
        
    Diese gigantische Scheibe aus Sternen, Gas und Staub ist unser Zuhause im Universum. Open Subtitles هذا القرص الكبير من النجوم والغازات والغبار هو موطننا في الكون
    Freiheit ist unser Zuhause, unsere Frauen, unsere Kinder, unser Glaube! Open Subtitles الحرية هي موطننا زوجاتنا ، أطفالنا ، إيماننا
    Aber jetzt ist unser Zuhause am Sterben und wir sind die letzte Hoffnung der Menschheit. Open Subtitles و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر
    Wir müssen in diese Fabrik... unsere Freunde retten... und uns unsere Heimat zurückholen! Open Subtitles ،أريدكم أن تساعدوني بالوصول إلى المصنع ! لكي أنقذ أصدقائنا ونستعيد موطننا
    Der nächste Schritt zur Menschwerdung hängt von einem wenig bekannten Geheimnis unseres Heimatplaneten ab. Open Subtitles القفزة التالية لنصبح بشراً حقيقيين يعتمد على سر قليل معرفته عن موطننا الأرض.
    Wir sind endlich bereit, uns aus unserer Heimat in Afrika auf einen Weg zu begeben, der vor Millionen von Jahren begann. Open Subtitles نحن جاهزون أخيراً لنتوسع بعيداً عن موطننا الأفريقي. في مسار صُنع في ملايين السنوات.
    Das könnte für eine lange Zeit unser Zuhause sein. Open Subtitles قد يصبح هذا موطننا لفترة طويلة
    Ein Ungeheuer hat sich unser Zuhause und unseren Bruder genommen. Open Subtitles هناك وحش سيطر على موطننا واختطف أخينا
    Diese Personen greifen nicht nur unser Zuhause an, sondern auch unsere Zukunft und die Zukunft unserer Kinder. Open Subtitles ،هذان الشخصان لا يهددان موطننا فقط" "بل ويهددان مستقبلنا ومستقبل أطفالنا
    Vielleicht ist das hier unser Zuhause. Open Subtitles ربّما هذا هو موطننا.
    Sie dürfen uns unser Zuhause nicht wegnehmen. Open Subtitles لن ندعهم يستولوا على موطننا.
    Seit drei Generationen... hat die Arche das am Leben erhalten, was von der menschlichen Rasse noch übrig ist, aber jetzt ist unser Zuhause am sterben und wir... sind die letzte Hoffnung der Menschheit, Open Subtitles لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر
    Seit drei Generationen hat die Arche, das am Leben erhalten, was von der menschlichen Rasse noch übrig ist, aber jetzt ist unser Zuhause am sterben und wir... sind die letzte Hoffnung der Menschheit. Open Subtitles لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر
    Seit drei Generationen hat die Arche, das am Leben erhalten, was von der menschlichen Rasse noch übrig ist, aber jetzt ist unser Zuhause am sterben und wir... sind die letzte Hoffnung der Menschheit. Open Subtitles لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر
    Seit drei Generationen hat die Arche, das am Leben erhalten, was von der menschlichen Rasse noch übrig ist, aber jetzt ist unser Zuhause am sterben und wir... sind die letzte Hoffnung der Menschheit. Open Subtitles لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر
    Wir haben unser Zuhause verloren. Open Subtitles لقد فقدنا موطننا
    Es ist egal, wer Ceres kontrolliert, unser Zuhause. Open Subtitles لا يهم من يُسيطر على " سيريس " ، موطننا
    Das ist jetzt unser Zuhause, Lincoln. Wir haben dafür gekämpft. Open Subtitles هذا موطننا الآن يا (لينكون) لقد حاربنا لأجله
    unsere Heimat ist untergegangen. Open Subtitles مع كل الأسف موطننا العزيز قد دمر
    Deutschland ist unsere Heimat, sagt Papa. Open Subtitles يقول أبي دائما "ألمانيا هي موطننا"
    Ich lasse es nicht zu, dass ein Haufen Replikatoren... unsere Heimat zerstören wird. Open Subtitles سوف ألعن لو تركت مجموعة من (الربيلكاتورز. ياخذوا منا موطننا عنوا.
    Diese Geschichte spielt sich immer und immer wieder in der Geschichte unseres Landes ab. TED وهذه القصة تتكرر مراراً وتكراراً في كل مرةٍ في تاريخ موطننا.
    Und abgesehen von euch, den letzten Söhnen und Töchtern von Krypton, ist von unserer Heimat nichts übrig geblieben. Open Subtitles كل واحد منكم، آخر أبناء وبنات (كريبتون)... هو كل ما تبقى من موطننا المحبوب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more