Diese gigantische Scheibe aus Sternen, Gas und Staub ist unser Zuhause im Universum. | Open Subtitles | هذا القرص الكبير من النجوم والغازات والغبار هو موطننا في الكون |
Freiheit ist unser Zuhause, unsere Frauen, unsere Kinder, unser Glaube! | Open Subtitles | الحرية هي موطننا زوجاتنا ، أطفالنا ، إيماننا |
Aber jetzt ist unser Zuhause am Sterben und wir sind die letzte Hoffnung der Menschheit. | Open Subtitles | و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Wir müssen in diese Fabrik... unsere Freunde retten... und uns unsere Heimat zurückholen! | Open Subtitles | ،أريدكم أن تساعدوني بالوصول إلى المصنع ! لكي أنقذ أصدقائنا ونستعيد موطننا |
Der nächste Schritt zur Menschwerdung hängt von einem wenig bekannten Geheimnis unseres Heimatplaneten ab. | Open Subtitles | القفزة التالية لنصبح بشراً حقيقيين يعتمد على سر قليل معرفته عن موطننا الأرض. |
Wir sind endlich bereit, uns aus unserer Heimat in Afrika auf einen Weg zu begeben, der vor Millionen von Jahren begann. | Open Subtitles | نحن جاهزون أخيراً لنتوسع بعيداً عن موطننا الأفريقي. في مسار صُنع في ملايين السنوات. |
Das könnte für eine lange Zeit unser Zuhause sein. | Open Subtitles | قد يصبح هذا موطننا لفترة طويلة |
Ein Ungeheuer hat sich unser Zuhause und unseren Bruder genommen. | Open Subtitles | هناك وحش سيطر على موطننا واختطف أخينا |
Diese Personen greifen nicht nur unser Zuhause an, sondern auch unsere Zukunft und die Zukunft unserer Kinder. | Open Subtitles | ،هذان الشخصان لا يهددان موطننا فقط" "بل ويهددان مستقبلنا ومستقبل أطفالنا |
Vielleicht ist das hier unser Zuhause. | Open Subtitles | ربّما هذا هو موطننا. |
Sie dürfen uns unser Zuhause nicht wegnehmen. | Open Subtitles | لن ندعهم يستولوا على موطننا. |
Seit drei Generationen... hat die Arche das am Leben erhalten, was von der menschlichen Rasse noch übrig ist, aber jetzt ist unser Zuhause am sterben und wir... sind die letzte Hoffnung der Menschheit, | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Seit drei Generationen hat die Arche, das am Leben erhalten, was von der menschlichen Rasse noch übrig ist, aber jetzt ist unser Zuhause am sterben und wir... sind die letzte Hoffnung der Menschheit. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Seit drei Generationen hat die Arche, das am Leben erhalten, was von der menschlichen Rasse noch übrig ist, aber jetzt ist unser Zuhause am sterben und wir... sind die letzte Hoffnung der Menschheit. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Seit drei Generationen hat die Arche, das am Leben erhalten, was von der menschlichen Rasse noch übrig ist, aber jetzt ist unser Zuhause am sterben und wir... sind die letzte Hoffnung der Menschheit. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال حافظ الـ(آرك) على ما تبقّى من الجنس البشري أحياء و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
Wir haben unser Zuhause verloren. | Open Subtitles | لقد فقدنا موطننا |
Es ist egal, wer Ceres kontrolliert, unser Zuhause. | Open Subtitles | لا يهم من يُسيطر على " سيريس " ، موطننا |
Das ist jetzt unser Zuhause, Lincoln. Wir haben dafür gekämpft. | Open Subtitles | هذا موطننا الآن يا (لينكون) لقد حاربنا لأجله |
unsere Heimat ist untergegangen. | Open Subtitles | مع كل الأسف موطننا العزيز قد دمر |
Deutschland ist unsere Heimat, sagt Papa. | Open Subtitles | يقول أبي دائما "ألمانيا هي موطننا" |
Ich lasse es nicht zu, dass ein Haufen Replikatoren... unsere Heimat zerstören wird. | Open Subtitles | سوف ألعن لو تركت مجموعة من (الربيلكاتورز. ياخذوا منا موطننا عنوا. |
Diese Geschichte spielt sich immer und immer wieder in der Geschichte unseres Landes ab. | TED | وهذه القصة تتكرر مراراً وتكراراً في كل مرةٍ في تاريخ موطننا. |
Und abgesehen von euch, den letzten Söhnen und Töchtern von Krypton, ist von unserer Heimat nichts übrig geblieben. | Open Subtitles | كل واحد منكم، آخر أبناء وبنات (كريبتون)... هو كل ما تبقى من موطننا المحبوب... |