"موقناً" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    • ob
        
    • dass
        
    Das Problem ist, ich bin nicht sicher, ob das bei den Menschen anders ist. Open Subtitles المشكلة هي أنّي أيضاً لستُ موقناً ما إن كان أهل الأرض أهلاً للثقة
    Nun, ich bin sicher, wenn Sie Telefon- aufzeichungen, E-Mails, SMS', überprüfen. Open Subtitles إنّي موقناً أنّكِ ستجدي الدليل إذا تفقدتي السجلات الهاتفية، البريد الإلكتروني، و الرسائل النصية.
    Ich war noch nie im Leben so sicher. Open Subtitles لم أكن موقناً من شيء أكثر من هذا في حياتي
    Was er denkt, er sitzt da in der Todeszelle und weiß, dass er sterben wird. Open Subtitles بماذا يفكر، وهو ينتظر الاعدام موقناً بموته.
    Ich war noch nie im Leben so sicher. Open Subtitles لم أكن موقناً من شيء أكثر من هذا في حياتي
    Als ich es bemerkte, war ich sicher, die Apokalypse sei eingetroffen. Open Subtitles عندما أدركت، حسناً، لقد كنت موقناً أن يوم الدينونة قد حان.
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich gerne ein Portrait von mir sehen möchte. Open Subtitles أنا لستُ موقناً أنّ صورتي الفنية تروق لي
    Ich bin mir nicht sicher, aber ich empfange etwas von meiner psychischen Verbindung. Open Subtitles لست موقناً تحديداً، لكني أستشعر شؤماً عبر صلتي الروحانية
    Ich bin mir nicht sicher, ob Emmet überhaupt noch Emmet ist. Open Subtitles -أجل . لستُ موقناً أنّ (إيمت) يعلم شيئاً عن نفسه.
    War nicht sicher, dass du es bist. Open Subtitles لم أكن موقناً بأنه أنت
    Ich bin mir nicht sicher. Open Subtitles -لست موقناً
    Ich bin mir nicht sicher. Open Subtitles -لست موقناً
    KLAUS: Das Problem ist, ich weiß nicht, ob ich für dich Verwendung habe. Open Subtitles المشكلة أنّي لستُ موقناً ما إذا أنتَ ذا نفع
    weil ich Tief im Inneren wusste, dass ich damit mal die WeIt rette. Open Subtitles لأنني في قرارة نفسي كنت موقناً من أن ذلك قد يساعدني على إنقاذ العالم.
    Man hat mir versichert, dass das die mondänsten Menschen sind. Open Subtitles موقناً بأنهم من أكثر الأناس أناقتاً صدقني موقناً بأنهم من أكثر الأناس أناقتاً صدقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more