"موكلى" - Translation from Arabic to German

    • mein Klient
        
    • mein Mandant
        
    • meinen Mandanten
        
    • meinen Klienten
        
    • meines Klienten
        
    Ich möchte vorausschicken: mein Klient will keine Schwierigkeiten machen. Open Subtitles أولا دعنى أقول إن موكلى لا يريد إثارة أى متاعب
    Am Montag wurde mein Klient festgenommen und wegen eines Raubüberfalls verhört. Open Subtitles يوم الأثنين تم القبض على موكلى بواسطة الشرطة للإشتباه فى سطو مسلح
    Senator, mein Mandant möchte vor dem Komitee eine Erklärung verlesen. Open Subtitles حضرة السيناتور, موكلى يود قراءة تصريح أمام اللجنة
    Sir, mein Mandant hat die Fragen ehrlich beantwortet. Open Subtitles سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة
    ich vertrete meinen Mandanten nicht mehr. Open Subtitles لكنى لم أعد أستطيع تمثيل موكلى
    Ich muss nur meinen Verdacht mit meinen Klienten teilen und Sie sind der Nächste, der zerstückelt wird. Open Subtitles كل ما أحتاجه أن أشارك موكلى شكوكى و ستكون أنت التالى لتقطع إلى قطع
    Das kommt auf die Behandlung an, die mein Klient in Zukunft von Ihnen erfährt. Open Subtitles مشروط كلياً بالمعاملة التى سيتعامل بها موكلى من الآن فصاعداً
    mein Klient sagt, dass es noch 2 Leichen gibt. Open Subtitles موكلى يقول أنه مازال هناك جثتين ضحيتين مخبأتين موكلى يقول أنه مازال هناك جثتين ضحيتين مخبأتين
    mein Klient möchte Sie außerdem darüber in Kenntnis setzen, dass er, falls Sie nicht zustimmen, auf Unzurechnungsfähigkeit plädieren wird. Open Subtitles موكلى يُـخبركم 000 لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون
    Und mein Klient möchte Sie daran erinnern, dass es 2 weitere Tote gibt. Open Subtitles موكلى يريد أن يذّكركم بأنه مازال هناك جثتين
    mein Klient sagt, es gäbe noch 2 Leichen, 2 weitere Opfer. Open Subtitles موكلى يقول أنه مازال هناك جثتين ضحيتين مخبأتين
    - mein Klient sagt, akzeptieren Sie nicht, lässt er sich unzurechnungsfähig erklären. Open Subtitles موكلى يُـخبركم لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون
    mein Mandant sollte keine Antwort geben, sie könnte ihn belasten. Open Subtitles نعـ.. نعم أوصى ألا يجيب موكلى عن هذا فإجابته قد تدينه
    Euer Ehren, mein Mandant litt unter erheblichem Stress. Open Subtitles سيدى الرئيس ,ان موكلى قد قال هذا وهو تحت تأثير الغضب والعصبية
    mein Mandant hat nichts mehr zu sagen. Open Subtitles موكلى ليس لديه شيىء أكثر ليقوله
    Meine Herren, mein Mandant gibt die Tat zu. Open Subtitles أيها السادة,موكلى يعترف بجريمته
    Wegen der Umstände des Falles und weil mein Mandant nicht vorbestraft ist,... ..beantrage ich hiermit, seine Freilassung... ..ohne Kaution. Open Subtitles أطالب بالإفراج عن موكلى بضمانه الشخصى ... بدون كفالة
    Euer Ehren, mein Mandant wurde in diesem Land geboren. Open Subtitles سيادتك , موكلى مولود بهذه البلد
    - Ich schütze lediglich meinen Mandanten. Open Subtitles إنما احاول فقط حماية موكلى
    Die Wahrheit über meinen Mandanten. Open Subtitles حقيقة موكلى
    Genauer gesagt, ein Officer wollte meinen Klienten ertränken. Open Subtitles تحديدا أن شرطى حاول اغراق موكلى
    Es geht um das Leben meines Klienten. Open Subtitles حياة موكلى على المحك هذا كل ما يهمنى ، حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more