| Habt Geduld, Khaleesi. Wir werden heimkehren, das verspreche ich Euch. | Open Subtitles | تحلي بالصبر يا مولاتى سوف نذهب للمنزل ، أعدكِ بهذا |
| Sie ist keine Prinzessin, sie ist eine Khaleesi. | Open Subtitles | ليست بأميرة ولكنها مولاتى ... |
| Aber Majestät... die kleine Prinzessin... | Open Subtitles | لكن ، يا مولاتى الأميرة الصغيرة |
| Die Suche geht weiter, Meine Königin. | Open Subtitles | البحث مازال جارياً, يا مولاتى. |
| Mylady, ihr Brief an Saladin. | Open Subtitles | "مولاتى خطابك إلى "صلاح الدين |
| Als Ihr Eure Eheverträge unterzeichnet habt, wusstet Ihr nicht, dass es eine geheime Klausel gab, die zwischen den anderen versteckt war, Euer Gnaden. | Open Subtitles | مولاتى ، عندما وقعتى عقد زواجكِ. لم تعلمى ان هنالك بند سري. يختفى بينهم. |
| - Ein Friedensangebot. Danke, Hoheit. Mir ist nicht nach Trinken. | Open Subtitles | من فضلك أحصل على شرب شكرا مولاتى ولكنى لست عطش |
| Natürlich nicht, Khaleesi. | Open Subtitles | - بالطبع لا يا مولاتى ... |
| Khaleesi. | Open Subtitles | مولاتى. |
| Khaleesi! | Open Subtitles | مولاتى... |
| Khaleesi! | Open Subtitles | مولاتى... |
| Aufwachen, Majestät! Sie müssen aufwachen. | Open Subtitles | أستيقظى يا مولاتى يجب أن تستيقظى |
| Ja, Euer Majestät. | Open Subtitles | نعم ، يا مولاتى |
| Ja... Euer Majestät. | Open Subtitles | نعم ، يا مولاتى |
| Meine Königin, ich habe die Burg Galladoorn zerstört. | Open Subtitles | مولاتى, لقد دمرت قلعة "جالادورن". |
| Du gehst schon? Es war mir ein Vergnügen, Meine Königin, und eine Ehre. | Open Subtitles | تشرفت بخدمتك يا مولاتى |
| Meine Königin. | Open Subtitles | مولاتى. |
| Mylady. | Open Subtitles | مولاتى. |
| Meine Einladung zur Feier habe ich wohl übersehen, Euer Gnaden. | Open Subtitles | وأعتقد اننى قد فقدت دعوتى لحضور هذا الحفل البهيج مولاتى. |
| Euer Gnaden, verzeiht. Ein dringender Brief. | Open Subtitles | مولاتى ، أعذري تدخلي ولكن هناك رساله عاجله لكِ. |
| Sie hat sich gegen Euch gewandt, Eure Hoheit. | Open Subtitles | لقد إنقلبت علينا, يا مولاتى. |