"مولدات" - Translation from Arabic to German

    • Generatoren
        
    • Generator
        
    Die Geräte wurden mit benzingetriebenen Generatoren betrieben. TED كان علينا تشغيل معداتنا من مولدات الطاقة البترولية.
    Werfen Sie die Generatoren an. Er ist so weit. Open Subtitles مولدات التبريد تعمل في غرفة التعويم انها تقريبا جاهزة
    Hitzeschilde und Schwerkraft dämmende Generatoren werden uns bremsen. Open Subtitles دروع للوقاية من الحرارة وضد الجاذبية مولدات الموجات ستبطىء هبوطنا.
    Hilft es O'Neill, wenn die Generatoren außer Kraft sind? Open Subtitles كيف سيُساعد تدمير مولدات الطاقة أولاً الكولونيل أونيل؟
    Du wolltest mir zu Weihnachten nicht zufällig einen Generator schenken? Open Subtitles أليس من المفترض أن تجلب ليّ مولدات أحتياطية من أجل الكريسماس؟
    Friesen sagt, der Antrieb ist intakt. Er will die Generatoren prüfen. Open Subtitles فريزين يقول أن المحرك فحص لكن يريد إلقاء نظرة على مولدات الدرع
    Am besten wäre es, auf die Generatoren zu zielen. Open Subtitles استهدف مولدات الدفع الفائق ذلك سيكون مؤثر أكثر
    3 oder 4 Generatoren rein, dann müssen wir uns nicht um die Geräusche sorgen. Open Subtitles ووضع 3 أو 4 مولدات في الخشب لكي لا نقلق من الصوت
    Wegen dir brauch ich fünf Generatoren, um online zu bleiben. Open Subtitles بسببك، شغَّلت 5 مولدات للكهرباء لأبقى متصلاً بالإنترنت
    Den Generatoren geht der Treibstoff aus. Open Subtitles سينتهي الوقود من مولدات الكهرباء في الطابق السفلي
    Uh, wir werden die Generatoren prüfen und neu befüllen. Open Subtitles سنقوم بتفقد مولدات الطوارئ وإعادة تعبئتها بالوقود.
    Kurz bevor ich ging, übersetzte ich eine Vertrag für den Transport von sechs Generatoren. Open Subtitles قبل رحيلي مباشرة قمت بترجمة عقد لنقل ستة مولدات
    Zwei Festplatten, ein superleitender Chip und sechs Generatoren. Open Subtitles قرصان صلبان ورقاقة فائقة التوصيل وستة مولدات
    Müssen Sie nicht noch ein paar Generatoren eintreiben oder sonst irgendetwas? Open Subtitles أليس عليك الذهاب لإحضار المزيد من مولدات الطاقة؟
    Das UNDP installierte Generatoren und setzte Elektrizitätsanlagen instand, die den Strom für den Betrieb von Krankenhäusern, Wasserpumpstationen und Kläranlagen lieferten. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتركيب مولدات وإصلاح مرافق الكهرباء التي هيأت إمدادات الطاقة الكهربية لتشغيل المستشفيات ومحطات ضخ المياه ومحطات معالجة الصرف الصحي.
    Mit Generatoren an Bord, TED وتحتوى على مولدات كهرباء على متنها
    Er hat einige Energie-Generatoren produziert, mit denen wir nun in Bangladesch experimentieren. In zwei Dörfern, in denen mit Kuh-Dünger Biogas produziert wird, welches diese Generatoren antreibt. TED وقد أنتج بعض مولدات الكهرباء , والتي نقوم حاليّا بتجربتها في بنغلاديش, في قريتين يُنْتَجُ فيهما الغاز الحيوي باستعمال سماد البقر, والذي يقوم بتشغيل هذه المولدات.
    Sie sind zu klein für die Generatoren der Goa'uld. Open Subtitles أنها صغيرة لحمل نسخة من مولدات الجواؤلد
    Installieren Generatoren und Wasser-Filter-Systeme und komplett gefüllt Küchen, man. Open Subtitles يركبون فيها مولدات و انظمة لتصفية المياه ... و ... و ...
    Und die haben nur einen Generator im Kraftwerk ausgeschaltet? Open Subtitles وكل ما استطاعوا أن يفعلوه هو تعطيل أحد مولدات محطة الكهرباء ؟
    - Glaskolben, Kocher, Generator, Abluftsystem. Open Subtitles (لدينا أوانيّ تحضير, (مستنشقات) (مولدات ( نظام ( شفط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more