| Die Geräte wurden mit benzingetriebenen Generatoren betrieben. | TED | كان علينا تشغيل معداتنا من مولدات الطاقة البترولية. |
| Werfen Sie die Generatoren an. Er ist so weit. | Open Subtitles | مولدات التبريد تعمل في غرفة التعويم انها تقريبا جاهزة |
| Hitzeschilde und Schwerkraft dämmende Generatoren werden uns bremsen. | Open Subtitles | دروع للوقاية من الحرارة وضد الجاذبية مولدات الموجات ستبطىء هبوطنا. |
| Hilft es O'Neill, wenn die Generatoren außer Kraft sind? | Open Subtitles | كيف سيُساعد تدمير مولدات الطاقة أولاً الكولونيل أونيل؟ |
| Du wolltest mir zu Weihnachten nicht zufällig einen Generator schenken? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تجلب ليّ مولدات أحتياطية من أجل الكريسماس؟ |
| Friesen sagt, der Antrieb ist intakt. Er will die Generatoren prüfen. | Open Subtitles | فريزين يقول أن المحرك فحص لكن يريد إلقاء نظرة على مولدات الدرع |
| Am besten wäre es, auf die Generatoren zu zielen. | Open Subtitles | استهدف مولدات الدفع الفائق ذلك سيكون مؤثر أكثر |
| 3 oder 4 Generatoren rein, dann müssen wir uns nicht um die Geräusche sorgen. | Open Subtitles | ووضع 3 أو 4 مولدات في الخشب لكي لا نقلق من الصوت |
| Wegen dir brauch ich fünf Generatoren, um online zu bleiben. | Open Subtitles | بسببك، شغَّلت 5 مولدات للكهرباء لأبقى متصلاً بالإنترنت |
| Den Generatoren geht der Treibstoff aus. | Open Subtitles | سينتهي الوقود من مولدات الكهرباء في الطابق السفلي |
| Uh, wir werden die Generatoren prüfen und neu befüllen. | Open Subtitles | سنقوم بتفقد مولدات الطوارئ وإعادة تعبئتها بالوقود. |
| Kurz bevor ich ging, übersetzte ich eine Vertrag für den Transport von sechs Generatoren. | Open Subtitles | قبل رحيلي مباشرة قمت بترجمة عقد لنقل ستة مولدات |
| Zwei Festplatten, ein superleitender Chip und sechs Generatoren. | Open Subtitles | قرصان صلبان ورقاقة فائقة التوصيل وستة مولدات |
| Müssen Sie nicht noch ein paar Generatoren eintreiben oder sonst irgendetwas? | Open Subtitles | أليس عليك الذهاب لإحضار المزيد من مولدات الطاقة؟ |
| Das UNDP installierte Generatoren und setzte Elektrizitätsanlagen instand, die den Strom für den Betrieb von Krankenhäusern, Wasserpumpstationen und Kläranlagen lieferten. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتركيب مولدات وإصلاح مرافق الكهرباء التي هيأت إمدادات الطاقة الكهربية لتشغيل المستشفيات ومحطات ضخ المياه ومحطات معالجة الصرف الصحي. |
| Mit Generatoren an Bord, | TED | وتحتوى على مولدات كهرباء على متنها |
| Er hat einige Energie-Generatoren produziert, mit denen wir nun in Bangladesch experimentieren. In zwei Dörfern, in denen mit Kuh-Dünger Biogas produziert wird, welches diese Generatoren antreibt. | TED | وقد أنتج بعض مولدات الكهرباء , والتي نقوم حاليّا بتجربتها في بنغلاديش, في قريتين يُنْتَجُ فيهما الغاز الحيوي باستعمال سماد البقر, والذي يقوم بتشغيل هذه المولدات. |
| Sie sind zu klein für die Generatoren der Goa'uld. | Open Subtitles | أنها صغيرة لحمل نسخة من مولدات الجواؤلد |
| Installieren Generatoren und Wasser-Filter-Systeme und komplett gefüllt Küchen, man. | Open Subtitles | يركبون فيها مولدات و انظمة لتصفية المياه ... و ... و ... |
| Und die haben nur einen Generator im Kraftwerk ausgeschaltet? | Open Subtitles | وكل ما استطاعوا أن يفعلوه هو تعطيل أحد مولدات محطة الكهرباء ؟ |
| - Glaskolben, Kocher, Generator, Abluftsystem. | Open Subtitles | (لدينا أوانيّ تحضير, (مستنشقات) (مولدات ( نظام ( شفط |