Ihr habt einen Pakt mit dem Tod und einen Vertrag mit der Hölle! | Open Subtitles | لقد وضعتم ميثاقا مع الموت و إتفاقيه مع الجحيم |
Ich fühle, die Moral ist etwas am Boden. Schließen wir einen Pakt. | Open Subtitles | أشعر بأن الروح المعنوية منخفضة أرى بأن نعقد ميثاقا |
Um mich zu töten, haben sie beiden einen Pakt geschlossen, und meine Männer als Zeugen benutzt. | Open Subtitles | لقتلني, انتما الاثنان صنعتما ميثاقا باستخدام رجالي كشهود لم يكن هذا صعب الترتيب |
Um mich zu töten, haben sie beiden einen Pakt geschlossen, und meine Männer als Zeugen benutzt. | Open Subtitles | لقتلني, انتما الاثنان صنعتما ميثاقا باستخدام رجالي كشهود |
Auf dem Weltwirtschaftsforum im vergangenen Jahr in Davos schlug ich einen Globalen Pakt vor, mit dem sich privatwirtschaftliche Unternehmen dazu verpflichten, in ihrem eigenen Wirkungsbereich von der breiteren internationalen Gemeinschaft definierte gute Praktiken auf dem Gebiet der Menschenrechte, der Arbeit und der Umwelt zu verfolgen. | UN | وقد اقترحتُ في المنتدى الاقتصادي العالمي الذي عقد في دافوس العام الماضي ميثاقا عالميا تلتزم شركات القطاع الخاص بموجبه بأن تنتهج، وهي تزاول عملها، ممارسات رشيدة - وفق تعريف المجتمع الدولي الأوسع -في مجالات حقوق الإنسان والعمل والبيئة. |