Wenn wir siegen wollen, benötigen wir einen Vorteil. | Open Subtitles | لنكون واثقين من النصر سنحتاج الى ميزه اضافيه |
Noah hat Recht. Wir müssen jeden Vorteil nutzen. | Open Subtitles | نواه محق,نحن نحتاج الى كل ميزه فى هذه العمليه |
Wir vereinbarten, dass keine Seite einen Vorteil hätte. | Open Subtitles | اتفقنا على لن يكون لأى من الطرفين أى ميزه |
Ich hielt Vorsicht immer für eine Tugend. | Open Subtitles | أعتقد بأن الحذر ميزه |
Der Anzug des Jungen kann grosse Reibung aushalten, ohne sich zu erhitzen oder abzunutzen. | Open Subtitles | بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل بدون تسخينه او تبريده ميزه رائعه |
Niemand im Kino kann ihn identifizieren. | Open Subtitles | لا أحد في المسرح ميزه. |
Wer auch immer dieses Gerät erhält, erlangt einen enormen Vorteil, aber die Wahrheit ist,... dass dies ein Vorteil ist, den ich zu behalten gedenke. | Open Subtitles | أياً كان من سيشتريه لديه ميزه فريده من نوعها ولكن في الحقيقه |
Wir werden den taktischen Vorteil haben. | Open Subtitles | كالتي حدثت في روتشيستر؟ لدينا ميزه تكتيكيه |
Unser größter Vorteil war schon immer ihre streitbare Natur. | Open Subtitles | أعظم ميزه لدينا هى طبيعتهم الإقطاعيه |
Mit meinem Werwolf-Mojo hätten wir einen Vorteil. | Open Subtitles | اعني , مع سحري الخاص بالذئاب , هذه ميزه |
Die ganze Sache hat noch einen anderen Vorteil. | Open Subtitles | وهناك ميزه اخرى |
Die ganze Sache hat noch einen anderen Vorteil. | Open Subtitles | وهناك ميزه اخرى |
Schon die 10 Punkte, die ich dir schenke, sind ein riesiger Vorteil für dich! | Open Subtitles | هذه ميزه جنونيه في صالحك |
Sexuelle Selektion ist gewissermaßen die psychologische Erweiterung der natürlichen Selektion. Aber anstatt sich einen Vorteil aus Merkmalen zu verschaffen, die die eigene Überlebensfähigkeit steigern, erlangt man einen Vorteil aus Qualitäten, die potenzielle Partner im Laufe der Evolution anziehend fanden. | News-Commentary | ان الانتقاء الجنسي في احد معانيه هو توسيع نفسي للانتقاء الطبيعي ولكن بدلا من اكتساب ميزة من الصفات التي تعزز قدرة المرء على البقاء فإن المرء يكستب ميزه من الميزات التي قام الازواج المحتملين بتطويرها حتى يصبحوا جذابين . |
Da die sexuelle Wahl der Menschen maßgeblich dafür verantwortlich ist, wer sich am häufigsten vermehrt und welche physischen und psychologischen Merkmale mit der Zeit bevorzugt werden, kann ein Merkmal, das einer Person vielleicht nicht beim Überleben hilft, trotzdem einen reproduktiven Vorteil darstellen, der an die Nachkommen vererbt wird. In anderen Worten, mit der Wahl des Partners bestimmt man die Richtung der Evolution. | News-Commentary | اذا اخذنا بعين الاعتبار ان الاختيارات الجنسية البشرية تحدد من ينجب اكثر وهذا بدوره يؤثر على ما هي افضل الصفات الجسدية والنفسية والتي يتم توارثها عبر الزمان ف��لصفة التي قد لا تساعد شخص ما على البقاء يمكن ان تعطيه ميزه توالديه يمكن ان يتم توريثها لذريته اي بعبارة اخرى فإن المرء باختياره الشريك فهو يحدد مسار التطور . |
Der Anzug des Jungen kann grosse Reibung aushalten, ohne sich zu erhitzen oder abzunutzen. | Open Subtitles | بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل بدون تسخينه او تبريده ميزه رائعه |
Niemand im Kino kann ihn identifizieren. | Open Subtitles | لا أحد في المسرح ميزه. |