Und wenn Mikael zurückgekehrt ist, in der Absicht, dir etwas zuleide zu tun, dann werd ich ihn eigenhändig niederstrecken. | Open Subtitles | وينبغي ميكائيل عودة بقصد يؤذيك، أنا سيضرب يديه وقدميه نفسي. |
Oder was in den Monaten geschah, nachdem Mikael und ich deine Schwester Freya an die Pest verloren. | Open Subtitles | أو ما حدث في الأشهر بعد ميكائيل وفقدت أختك فريا إلى وباء الطاعون. |
Denn Mikael hätte uns alle getötet, wenn er von meiner Untreue erfahren hätte. | Open Subtitles | كنت أعرف إذا كان ميكائيل تعلمت من بلادي الكفر، انه قد دمر لنا في غضبه. |
Als ich herausfand, dass ich ein Kind erwartete, bin ich zu Mikael zurückgegangen. | Open Subtitles | عندما علمت أنني كنت مع الطفل، عدت إلى ميكائيل. |
Vorsitzender: Mikhail Wehbe (Syrische Arabische Republik) | UN | الرئيس: السيد ميكائيل وهبه (الجمهورية العربية السورية) |
Und obwohl zumindest wir jetzt wussten, dass wir lediglich zur Ablenkung dienten, war Mikael dennoch hinter uns her. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا كنا نعلم الآن كنا أكثر قليلا من والرنجة الحمراء تفصيلا، كان ميكائيل لا يزال بعدنا، |
Vor ein paar Jahrzehnten, mitten in der unaufhörlichen Jagd nach mir, tauchte Mikael ohne eine Spur unter. | Open Subtitles | قبل بضعة عقود، في خضم سعيه المتواصل مني، اختفى ميكائيل دون أن يترك أثرا. |
Nach Freyas Tod war Mikael außer sich vor Trauer. | Open Subtitles | بعد وفاة فريا، كان ميكائيل لا عزاء. |
Während Mikael im Schmerz über den Verlust seiner Tochter beschlossen hatte, mich auszuschließen, ertappte ich mich, wie ich mich zu einem Mann hingezogen fühlte. | Open Subtitles | ... ولأن ميكائيل اختار أن يتركني وحيدا في حزنه، يتجنبون لي من حياته... |
Mikael. Vladimir. | Open Subtitles | ميكائيل ، فلاديمير |
- Fantastisch. Werden Sie weiter als Journalist tätig sein, Mikael Blomkvist? | Open Subtitles | هل ستستمر بأنّك الصحفي (ميكائيل بلومكفيتش)؟ |
Es hat mich so traurig gemacht, als Mikael erzählte, wie du die Blumen interpretiert hast. | Open Subtitles | لذا آسفة عندما أخبرني (ميكائيل) كيف فسّرت سبب وجودهم |
Hallo, Mikael Blomkvist. Ich bin Monica Figuerola vom Verfassungsschutz. | Open Subtitles | . (مرحباً (ميكائيل بلومكفيتش أنا (مونيكا فيغرولا) من دائرة الحماية الدستور |
Wir könnten Mikael Blomkvist als externen Berater einsetzen. | Open Subtitles | (يمكننا تجنيد (ميكائيل بلومكفيتش كخبير استشاري خارجي |
Wir können nicht einfach hier sitzen und warten, dass was passiert. Ich spreche mit Mikael. | Open Subtitles | لا يمكننا انتظار حدوث مكروه - أريد التحدث إلى (ميكائيل) أولاً - |
Nur Stunden, nachdem Mikael ihn getötet hatte. | Open Subtitles | بعد ساعات فقط ذبح ميكائيل له. |
Der Journalist und Herausgeber von "Millennium", Mikael Blomkvist, wurde wegen böswilliger Verleumdung von Hans | Open Subtitles | والناشر المسئول من مجلة "الألفية", (ميكائيل بلومكفيتش)... المتهم بتشويه السمعة الفادحة... |
Im Fall Wennerström gegen " Millennium " spricht das Gericht Mikael Blomkvist in sechs von acht Anklagepunkten wegen Verleumdung für schuldig. | Open Subtitles | في قضية (وينرسترم) ضد "الألفية" تعلن أنّ المدعى عليه (ميكائيل)... مذنبٌ في ستة من أصل ثمانية ادعاءات |
Ich will nicht des Teufels Advokat spielen, aber vielleicht wäre es gut, wenn Mikael eine Weile pausieren würde? | Open Subtitles | لن تكون بمثابة محامي الشيطان... لكنّها ليست فكرة سديدة لو ترك (ميكائيل) مجلة "الألفية"؟ |
Danke, dass Sie gekommen sind, Mikael. | Open Subtitles | شكراً لك على قدومك يا (ميكائيل) |
Weißt du, du hättest Mikhail nicht bewußtlos prügeln müssen, um deinen Standpunkt klarzumachen, John. | Open Subtitles | لم يكن عليك ضرب (ميكائيل) هكذا كي تثبت وجهة نظرك |