"ميكائيل" - Translation from Arabic to German

    • Mikael
        
    • Mikhail
        
    Und wenn Mikael zurückgekehrt ist, in der Absicht, dir etwas zuleide zu tun, dann werd ich ihn eigenhändig niederstrecken. Open Subtitles وينبغي ميكائيل عودة بقصد يؤذيك، أنا سيضرب يديه وقدميه نفسي.
    Oder was in den Monaten geschah, nachdem Mikael und ich deine Schwester Freya an die Pest verloren. Open Subtitles أو ما حدث في الأشهر بعد ميكائيل وفقدت أختك فريا إلى وباء الطاعون.
    Denn Mikael hätte uns alle getötet, wenn er von meiner Untreue erfahren hätte. Open Subtitles كنت أعرف إذا كان ميكائيل تعلمت من بلادي الكفر، انه قد دمر لنا في غضبه.
    Als ich herausfand, dass ich ein Kind erwartete, bin ich zu Mikael zurückgegangen. Open Subtitles عندما علمت أنني كنت مع الطفل، عدت إلى ميكائيل.
    Vorsitzender: Mikhail Wehbe (Syrische Arabische Republik) UN الرئيس: السيد ميكائيل وهبه (الجمهورية العربية السورية)
    Und obwohl zumindest wir jetzt wussten, dass wir lediglich zur Ablenkung dienten, war Mikael dennoch hinter uns her. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا كنا نعلم الآن كنا أكثر قليلا من والرنجة الحمراء تفصيلا، كان ميكائيل لا يزال بعدنا،
    Vor ein paar Jahrzehnten, mitten in der unaufhörlichen Jagd nach mir, tauchte Mikael ohne eine Spur unter. Open Subtitles قبل بضعة عقود، في خضم سعيه المتواصل مني، اختفى ميكائيل دون أن يترك أثرا.
    Nach Freyas Tod war Mikael außer sich vor Trauer. Open Subtitles بعد وفاة فريا، كان ميكائيل لا عزاء.
    Während Mikael im Schmerz über den Verlust seiner Tochter beschlossen hatte, mich auszuschließen, ertappte ich mich, wie ich mich zu einem Mann hingezogen fühlte. Open Subtitles ... ولأن ميكائيل اختار أن يتركني وحيدا في حزنه، يتجنبون لي من حياته...
    Mikael. Vladimir. Open Subtitles ميكائيل ، فلاديمير
    - Fantastisch. Werden Sie weiter als Journalist tätig sein, Mikael Blomkvist? Open Subtitles هل ستستمر بأنّك الصحفي (ميكائيل بلومكفيتش)؟
    Es hat mich so traurig gemacht, als Mikael erzählte, wie du die Blumen interpretiert hast. Open Subtitles لذا آسفة عندما أخبرني (ميكائيل) كيف فسّرت سبب وجودهم
    Hallo, Mikael Blomkvist. Ich bin Monica Figuerola vom Verfassungsschutz. Open Subtitles . (مرحباً (ميكائيل بلومكفيتش أنا (مونيكا فيغرولا) من دائرة الحماية الدستور
    Wir könnten Mikael Blomkvist als externen Berater einsetzen. Open Subtitles (يمكننا تجنيد (ميكائيل بلومكفيتش كخبير استشاري خارجي
    Wir können nicht einfach hier sitzen und warten, dass was passiert. Ich spreche mit Mikael. Open Subtitles لا يمكننا انتظار حدوث مكروه - أريد التحدث إلى (ميكائيل) أولاً -
    Nur Stunden, nachdem Mikael ihn getötet hatte. Open Subtitles بعد ساعات فقط ذبح ميكائيل له.
    Der Journalist und Herausgeber von "Millennium", Mikael Blomkvist, wurde wegen böswilliger Verleumdung von Hans Open Subtitles والناشر المسئول من مجلة "الألفية", (ميكائيل بلومكفيتش)... المتهم بتشويه السمعة الفادحة...
    Im Fall Wennerström gegen " Millennium " spricht das Gericht Mikael Blomkvist in sechs von acht Anklagepunkten wegen Verleumdung für schuldig. Open Subtitles في قضية (وينرسترم) ضد "الألفية" تعلن أنّ المدعى عليه (ميكائيل)... مذنبٌ في ستة من أصل ثمانية ادعاءات
    Ich will nicht des Teufels Advokat spielen, aber vielleicht wäre es gut, wenn Mikael eine Weile pausieren würde? Open Subtitles لن تكون بمثابة محامي الشيطان... لكنّها ليست فكرة سديدة لو ترك (ميكائيل) مجلة "الألفية"؟
    Danke, dass Sie gekommen sind, Mikael. Open Subtitles شكراً لك على قدومك يا (ميكائيل)
    Weißt du, du hättest Mikhail nicht bewußtlos prügeln müssen, um deinen Standpunkt klarzumachen, John. Open Subtitles لم يكن عليك ضرب (ميكائيل) هكذا كي تثبت وجهة نظرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more