"ميونخ" - Translation from Arabic to German

    • München
        
    • Münchner
        
    • Munich
        
    • Münchnerin
        
    In diesem Moment mache ich mir nur Sorgen um die israelischen Geiseln... in München. Open Subtitles إلى أنني أشعر بالقلق حيال حياة الرهائن الإسرائيليين في ميونخ في هذا الوقت
    Ich werde ihn bei der Redaktionskonferenz in München im September sehen und höflich zu ihm sein. Open Subtitles سوف أراه فى أجتماع مجلس الاداره فى ميونخ فى سبتمبر و سوف أكون حضاريا جدا
    Anna Mueller, aus München hier hergezogen mit ihrer Schwester Jill, als sie 14 war. Open Subtitles ،آنا مولر انتقلت إلى هنا من ميونخ مع أختها جيل وعمرها 14 عامًا
    Im Juni 1942 tauchten mysteriöse Anti-Nazi-Flyer in ganz München auf. TED في يونيو عام 1942، بدأت منشورات غامضة معادية للنازية بالظهور في أنحاء ميونخ.
    Dr. Schreiber von der Münchner Polizei... der bayerische Innenminister Merk und ein Herr aus Ägypten... ein Mitglied des lnternationalen Olympischen Komitees. Open Subtitles دكتور شرايبر من شرطة ميونخ وزير الداخلية البافاري ميرك وسيد من مصر عضو في اللجنة الدولية الأولمبية
    1942 kam Sophie nach München, ohne Kenntnis der Aktionen ihres Bruders. TED في عام 1942، جاءت صوفي إلى ميونخ مع عدم معرفتها بأي من نشاطات شقيقها.
    Der Krieg ging weiter. München litt unter Regulationen und Luftangriffen. TED تصاعدت وتيرة الحرب، شُدّد التنظيم، وعانت ميونخ من غارات جويّة.
    Nehmen Sie Ihren Zug nach München und Ihr Gepäck kommt in 3 Tagen nach. Open Subtitles خذ قطارك الى ميونخ والصندوق سيصلك الى هناك خلال ثلاثة ايام
    Hitler hätten sie in München stoppen sollen. Open Subtitles كما كان عليهم أن يجعلوا هتلر يتوقف فى ميونخ كان عليهم أن لا يجعلوة يمضى أكثر من ذلك
    Sechs Jahre haben wir für diesen Traum hier in München gearbeitet... und jetzt so etwas. Open Subtitles ست سنوات نعمل لهذا الحلم هنا في ميونخ والآن هذا
    Bürgermeister Troger, es geht nicht nur um München. Open Subtitles رئيس البلدية تروجر. إنها ليست ميونخ فحسب
    Gestern ging er sich die Schaufenster in München ansehen. Open Subtitles لقد خرج بالأمس ليرى تصاميم النوافذ في ميونخ
    Ich sehe nicht, wie oder warum Ägypten involviert sein sollte... in das, was gerade in München geschieht. Open Subtitles لا أريد أن أرى كيف أو لماذا تتورط مصر في ما يجري في ميونخ
    5 Polizisten wurden zum Teil schwer verletzt. Nur wenige Stunden später kam es auch in München zu einem Anschlag. Open Subtitles خمسة من رجال الشرطة أصيبوا بجروح وأتبع ذلك هجوم في ميونخ
    Er wurde vor sechs Wochen aus einem Gefängnis in München entlassen. Open Subtitles في الحقيقة لقد خرج للتو من سجن ميونخ قبل ستة اسابيع
    Du kannst jedes Wochenende aus München kommen. Open Subtitles تستطيع القدوم من ميونخ في الإجازة الأسبوعية
    Beim nächsten Angriff auf München ist Elser angeblich tödlich verunglückt. Open Subtitles خلال الأحداث الإرهابية القادمة على ميونخ أو منطقة داخاو سنزعُمُ بأن إيلسر عانى من حادث مميت
    Nach Ausbruch des Krieges arbeitete Sophie widerwillig für die Nationalbewegung und Hans musste Armeeaufgaben übernehmen während er in München Medizin studierte. TED بعد اندلاع الحرب، عملت صوفي مكرهةً للمصلحة الوطنيّة، وكان على هانز أن يتولّى مهامه العسكريّة بينما كان يرتاد كلية الطب في ميونخ.
    Meine Herren, ich bin Manfred Schreiber von der Münchner Polizei... und das ist Herr Genscher von der Bundesregierung. Open Subtitles أيها السادة، أنا مانفرد شرايبر من شرطة ميونخ وهذا السيد غنشر من الحكومة الفيدرالية
    Munich. Open Subtitles .(ميونخ)
    Eine Münchnerin. Open Subtitles سيدة من ميونخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more