"مَعها" - Translation from Arabic to German

    • mit ihr
        
    • bei ihr
        
    Sie wollen unsere Hilfe gar nicht. Wir vergeuden unsere Zeit mit ihr. Open Subtitles أُوافقُ ، هي لا تُريدُ مساعدتَنا دعنا لا نُضيّعَ وقتَنا مَعها
    Wir hatten zwei schwierige Jahre mit ihr. Open Subtitles لمدة سَنَة تقريباً كَانَ عِنْدَنا وقت صعب مَعها
    Ich brauche nur eine Stunde mit ihr. Open Subtitles أنا سَأكُونُ لطيف كُلّ ما أَحتاجُه هو سّاعة أقضيها مَعها
    Sie leicht zu verwunden, ist die Lösung. Er kann mit ihr nicht in das Flugzeug steigen. Open Subtitles إخترْ الجرحَ الجيدَ، و هو لا يَستطيعُ الوُصُول إلى الطائرةَ مَعها.
    Sie sagte, sie würde nicht sterben, würde hier auf ihn warten, und jede Nacht muss er für sie sorgen, bei ihr sein und tagsüber alles vergessen. Open Subtitles أخبرتْه انهل لن تَمُوتُ لَنْ تَمُوتُ لكن يَبْقى اَنتظارُها لة وكُلَّ لَيلة هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ ويَهتمَّ بها يَكُونُ مَعها وأثنَاءَ اليَومِ هو يَجِبُ أَنْ يَنْسي الليل
    Arbeite mit ihr. Wir brauchen sie, um die Firma überWasser zu halten. Open Subtitles إعمل مَعها لأنها تمتلك ما اريد بالضبط لاستمرار هذه الشركةِ
    Wenn es ihre ist, dann hoffentlich nicht, weil du mit ihr schläfst. Open Subtitles إذا هو لها، هو مراهن لا يَكُونَ لأنك تَنَامُ مَعها.
    Er ist vielleicht in sie verliebt, aber er schläft nicht mit ihr. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون عاشق لها، لكن لا يَنَامُ مَعها.
    Aber ich würde vorschlagen, dass wir uns mit ihr unterhalten. Open Subtitles لَكنِّي أَقُولُ بأنّنا عِنْدَنا بعض الكلام مَعها.
    Ja, ich will sowieso mit ihr schluss machen, Mann. Open Subtitles نعم، أَوْشَكْتُ أَنْ أَنهيه مَعها على أية حال، رجل.
    Sie war eine sehr intelligente Gegenspielerin... deshalb entschied ich mich, mich mit ihr zu verbünden. Open Subtitles كَانتْ خصم ذكي جداً لهذا السبب قرّرتُ في النهاية أَنْ أُشاركَ مَعها
    Wie wagst du es, dich mit ihr gegen mich zu verbünden? Open Subtitles أنت لا تَجيءُ في هنا وتَنضمُّ ضدّي مَعها. تَفْهمُ.
    Und ich verbiete es Ihnen, jeglichen Kontakt mit ihr zu haben. Open Subtitles وأنا مَنعتُك من عِنْدي أيّ إتصال مَعها ثانيةً.
    Ich kann dir nicht folgen wenn du mit ihr redest. Open Subtitles لا أستطيعُ متابعتُكَ عِندما تَتحدثُ مَعها
    Tut mir leid, dass ich dich mit ihr allein ließ. Open Subtitles آه، أَنا آسفُ أنا تَركتُك بدون تدخّل مَعها.
    Ich würd gern mit ihr sprechen. Open Subtitles أنا أوَدُّ ان اتكلم كلمة مَعها.
    Ich arbeite eher mit ihr. Open Subtitles أَحْبُّ تَفكير أنا أَعْملُ مَعها.
    Ich hatte eine Fahrgemeinschaft mit ihr. Open Subtitles أوه، اللهي. أنا تَعوّدتُ عَلى carpool مَعها.
    Jedenfalls bekomme ich niemals ein paar schöne Stunden mit ihr,... um sie mit meiner Magie zu verzaubern, weil sie sich so auf ihren blöden Job konzentriert. Open Subtitles Dy لا قملَ، سيد على أية حال، أنا لا يُمْكِنُني أبَداً أَنْ أُصبحَ أيّ وقت ممتاز مَعها لتَشْغيل سحرِي ' يَجْعلُ هي تُركّزُ لذا
    Dieser Kaktus steht für meine Beziehung mit ihr. Open Subtitles هذا الصبّارِ مثل a رمز علاقتِي مَعها. - أوه!
    Vielleicht haben Sie ja bei ihr mehr Glück als wir. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت guys'll عِنْدَهُ الحظّ الأفضل مَعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more