"مُحطم" - Translation from Arabic to German

    • kaputt
        
    • gebrochen
        
    • am Boden zerstört
        
    - Angeknackst nehme ich hin. Es ist "kaputt", worum ich mich sorge. Open Subtitles مصدوم يمكنني تقبل ذلك لكن مُحطم هذا ما أنا خائف منه
    Jetzt ist es gespenstisch ruhig, aber in einer Stunde wird alles kaputt und nass sein. Open Subtitles أنها هادئة الان ولكن خلال ساعة كل شيء يكون مُحطم ومبتل
    Es ist ziemlich kaputt, aber ich habe es als Erinnerungsstück behalten. Open Subtitles إنه مُحطم لكني احتفظت به كذكرى
    Denn das würde bedeuten, dass mein Sohn wirklich, ernsthaft gebrochen ist. Open Subtitles فقد يعني الأمر أن ابني هو حقاً ، شخص مُحطم
    Vielleicht ist ihr Herz gebrochen, weil sie Sie 20 Jahre aufgezogen hat und Sie total undankbar sind. Open Subtitles ربما فؤادها مُحطم لأنها أمضت 20 سنة بتربيتك وأنت ناكراً للجميل كلياً
    So am Boden zerstört, wenn es um einen dicklichen Franzosen geht. Open Subtitles مُحطم جداً عندما يصيب ... رجلفرنسيِممتلئِ.
    Ich bin am Boden zerstört. Open Subtitles أنا مُحطم الفؤاد.
    Der Familienschmuck war weg Und ihr Herz kaputt Open Subtitles مجوهراتها مفقودة وقلبها مُحطم
    Kannst du dir vorstellen, was Fitz tun würde, wenn die Nacht-Nacht-Pistole kaputt wäre, wenn er zurückkommt? Open Subtitles أيمكنكِ أن تتخيلي ما سيفعله (فيتز) إذا وجد مسدس "ليلة سعيدة" مُحطم عندما يعود؟
    Es ist kaputt. Jeder weiß, Munch ist ein Mädchen! Open Subtitles بربك، يا رجل، هذا الشيء مُحطم الجميع يعلم أن (مانش) إمرأة
    Und ich hier unten, alles gebrochen, mit einer kaputten Leber. Open Subtitles وأنا موجود هنا مُحطم وكبد مُصاب.
    Und die Windschutzscheibe war gebrochen. Open Subtitles وكان الزجاج الأمامى مُحطم
    Ich bin gebrochen, Tosh! Open Subtitles ! أنا مُحطم يا توش
    Marvin war am Boden zerstört! Open Subtitles و (مارفين) مُحطم الأن
    Er war am Boden zerstört. Open Subtitles ، انه مُحطم
    Er ist am Boden zerstört. Open Subtitles إنه مُحطم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more