Ich wurde nur angeheuert, um die Spritzen zu besorgen und Ihre Vitalwerte zu beobachten. | Open Subtitles | . لقد أُجرت لتوريد الحُقن فحسب . و مُراقبة علاماتك الحيوية |
Das Wachpersonal beobachten und herausfinden, wo der teure Schmuck liegt. | Open Subtitles | كما تعلمون مُراقبة رجال الأمن إكتشاف مكان تواجد البضائع الثمينة |
War gerade dabei, ein Auge auf ihn zu werfen. Wollte nur zuerst auspacken. | Open Subtitles | كنتُ على وشك وضع أجهزة مُراقبة عليه، لكن فكّرتُ أن أفرّغ أغراضي أولا. |
Ich behielt dich im Auge. | Open Subtitles | فقد أبقيتُ مُراقبة عليك بالفعل. |
Verdeckte Überwachung von Kommunisten und Radikalen, ohne richterlichen Beschluss. | Open Subtitles | مُراقبة سرّية للشيوعيّين والمتطرّفين من دون الحصول على مذكّرة. |
Nein, aber der Laden verfügt über eine digitale Überwachung und sie schicken die Aufnahmen gerade herüber. | Open Subtitles | أجل، لكن المحل يستخدم أجهزة مُراقبة رقميّة، وأرسلوا الشرائط للتو. |
Wir haben auch Überwachungsfotos von Ihnen an der U-Bahn Station von vor und nach dem Mord. | Open Subtitles | كما أنّ لدينا صور مُراقبة لك في موقف مترو الأنفاق قبل وبعد الجريمة. |
Ich mag es auch, Leute zu beobachten. | Open Subtitles | يُعجبني مُراقبة الناس أيضاً. |
Wenn ich nur herausbekäme, wie er in der Lage ist, Sandra zu beobachten. | Open Subtitles | لو أنّ بإمكاني التحديد كيف يُبقي مُراقبة شديدة على (ساندرا). |
Holly hat es immer geliebt, die Sterne zu beobachten. | Open Subtitles | لطالما عشقت (هولي) مُراقبة النجوم. |
Dobbs, hab ein Auge auf Dr. Evil. | Open Subtitles | (دوبس) عليك مُراقبة الدكتور الشرير. إتفقنّا؟ |
Ein paar Dinge im Auge behalten. | Open Subtitles | مُراقبة بعض الأشياء |
Ich kann Tomas im Auge behalten. | Open Subtitles | -إنّ بإمكاني مُراقبة (توماس ). |
Ich muss zu einer Überwachung. | Open Subtitles | لقد استُدعيتُ توًّا من أجل مُهمّة مُراقبة. |