"مُظلمة" - Translation from Arabic to German

    • dunkel
        
    • dunkle
        
    • dunklen
        
    Beachten Sie, dass die zwei Kacheln links fast komplett gegensätzlich aussehen: eine sehr weiß und eine sehr dunkel. TED لاحظوا على اليسار .. إن البلاطتين تبدوان متعاكستين تماما .. واحدة بيضاء جداً والأُخرى مُظلمة جداً
    Der Raum war dunkel. Open Subtitles ، الغرفة كانت مُظلمة رأيتُ فقط كومة مبهمة ملقاة على الأرض
    Du hast gesagt, diese Zauber wären so dunkel, sie würden unsere Seelen durcheinander bringen. Open Subtitles قلتِ بأن تلك التعاويذ كانت مُظلمة جداً, وستعبث بروحكِ إذا إستخدمتيها.
    Ich sehe dunkle, von Illusionen umwobene Geheimnisse voller Ungewissheit. Open Subtitles أرى أسرار .. أسرار مُظلمة .. غلاف من الغموض
    Eine dunkle Nacht hier draußen, Brüder und Schwestern. Open Subtitles ليلة مُظلمة هُنا في المدينة يا اخواني واخواتي
    Anstatt einer tristen, dunklen Gefängniszelle, einen nährenden Mutterleib,... der einen in ein neues Leben gebärt. Open Subtitles وها هى ملكك ، بدلاً من زنزانة سجن مُظلمة قاتمة رحم تغذية ، يجلبك إلى حياة جديدة..
    Aus einem dunklen Raum, wo sie Menschen schwer verletzen. Open Subtitles من غرفة مُظلمة في مكانٍ ما حيث يُؤذون الناس بقسوة.
    Sie öffnete die Tür. Das Zimmer war dunkel. Open Subtitles . فتحت الباب الغُرفة كانت مُظلمة
    Weil ich es dunkel und stickig mag. Open Subtitles لأنني أحبها مُظلمة و معدومة الهواء
    Die sind nicht dunkel Die sind beschmiert, Open Subtitles إنّها ليست مُظلمة, لقد تم رشّها
    Die Zeiten sind dunkel und gefährlich. Open Subtitles - هنالك الكثير فيها ليخافوا منه - أوقاتاً مُظلمة وخطيرة يامولاتي
    Ich sagte, ihre Augen sind dunkel. Open Subtitles لا، قُلتُ عيونَها مُظلمة.
    Aber es ist immer noch dunkel draußen. Open Subtitles ولكن مازالت مُظلمة في الخارج
    Er verwandelt Materie in dunkle Materie. Open Subtitles يقوم بتحويل المواد العادية إلى أشياء مُظلمة
    Und als Dank dafür wurde ich in eine dunkle Zelle gesteckt. Open Subtitles ومكافئتي، هي الزج في زنزانة صغيرة مُظلمة.
    Es ist eine dunkle Stunde aber es ist auch der Moment in der die Welt sieht, wie wir wirklich sind. Open Subtitles ... إنّها ساعة مُظلمة ... لكنّها أيضاً لحظتنا لكي يرى العالم، من نحن حقّاً ...
    Es ist dunkle Materie, die fest geworden ist, es kann die Raumzeit verzerren. Open Subtitles إنه مادة مُظلمة يطوي الزمان والوقت
    Immer so ein schöner Farbtupfer in den dunklen Nächten, dunklen Nächten, dunklen Nächten, dunklen Nächten, dunklen Nächten, dunklen...ten...ten...ten. Open Subtitles دائماً ضوء خفيف وجميل في الليالي المُظلمة ليالي مُظلمة، ليالي مُظلمة
    Wir brauchen einen dunklen Zauber, um einen dunklen Hexer aufzuhalten. Open Subtitles حسناً, سنحتاج إلى تعويذة مُظلمة من أجل إيقاف عرّاف مُظلم.
    In diesen dunklen Zeiten wäre so eine Bitte ungünstig. Open Subtitles هذه ساعاتُ مُظلمة أنها ليست وقتاً ملائماً لطلب إي شىء.
    Er sitzt in einem dunklen Zimmer und er... Open Subtitles - - أنْ يَجْلسُ في غرفة مُظلمة وهو فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more