"مُقدر" - Translation from Arabic to German

    • bestimmt
        
    Es interessiert mich nicht, was die anderen sagen. Du und ich, wir sind füreinander bestimmt. Open Subtitles أنا لا أحفل بما يقولهُ أي شخص , أنتِ وأنا مُقدر أن نكون سوياً
    Und, ich denke, es war darum, weil ich einfach dachte, es wäre so bestimmt. Open Subtitles وأظن أنّ السبب أنّني ظننتُ أنّ الأمر مُقدر لأن يحدث
    Du wirst sehen, dass du und ich dazu bestimmt sind, unsere Rasse in das kommende Zeitalter zu führen. Open Subtitles سترى انك انت وانا مُقدر لنا ان نقود نوعنا في العصور القادمة
    Falls jemand zu Großem bestimmt ist, dann du, mein Sohn. Open Subtitles وإن كان هناك أحد مُقدر له العظمة فهو أنت يا بني.
    Vom ersten Treffen an wusste ich, dass wir füreinander bestimmt sind. Open Subtitles مُنذ اللحظة التي قابلتك بها علمت أنها كان مُقدر لها الحدوث
    Bei Ihrem Anblick weiß ich, dass Sie in Wahrheit dazu bestimmt sind, ein König zu sein. Open Subtitles أراك بهذا الشكل، أنا أعرف انكَ .مُقدر لكَ أن تكون ملكاً
    Der Mann, der all das überlebt hat, ist für so viel mehr bestimmt, als Gangster in Russland zu spielen. Open Subtitles الرجل الذي نجا من كل هذا مُقدر لأكثر من ان يكون في عصابات في روسيا
    Es gibt Fragen, bei denen uns nicht bestimmt ist, die Antwort zu kennen. Open Subtitles يوجد أسئلة، ليس مُقدر لنا معرفة إجابتها
    Wir sind füreinander bestimmt. Open Subtitles أنه أنا وأنتِ من مُقدر لنا أن نكون سويا
    Wir sind dazu bestimmt, gemeinsam zu regieren. Open Subtitles كان مُقدر ان نحكُم سوياً.
    Sie war aber dazu bestimmt, mein Schutzgeist zu sein. Open Subtitles كان مُقدر لها أن تكون عشيرتي
    Ihr seid nicht dazu bestimmt, in den Grenzen von Luthers Glauben zu leben. Open Subtitles ‫أنتِ غير مُقدر لكِ ‫العيش داخل ‫حدود عقيدة (لوثر)
    Mir war bestimmt, ihn zu retten. Open Subtitles مُقدر لي إنقاذه
    Coulson, ich kann das. Mir ist es bestimmt, den Mann zu retten. Open Subtitles يمكنني فعلها يا (كولسون) مُقدر لي إنقاذ هذا الرجل
    Ich war... dazu bestimmt zurückzukehren. Open Subtitles كان ... مُقدر لي الرجعة
    Aber Ihnen war bestimmt, mich zu retten. Open Subtitles -لكن كان مُقدر لك إنقاذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more