15 Jahre im Voraus konditionieren wir Kinder, um den zukünftigen Feind zu hassen. | Open Subtitles | لمدة 15 عاماً مُقدماً لقد فرضنا على الأطفال كراهية عدو المستقبل |
400 bei 100 Stück, 1/3 im Voraus. | Open Subtitles | 400دولار للقطعة، مقابل 100 قطعة وعليك أن تدفع ثلث المبلغ مُقدماً |
Wir verlangen volle Zahlungen und drei Monate im Voraus. Verstanden. | Open Subtitles | إننا بحاجة لدفعة كاملة وثلاثة أشهرة مُقدماً. |
Kann ich einen kleinen Vorschuss für meinen Schwanz haben? | Open Subtitles | راهنى على ذلك. و لمصلحه عضوى هل يمكننى الحصول على الدفع مُقدماً ؟ |
- Alles. Plus vier Monate Vorschuss! | Open Subtitles | لكُلّ شيءِ، زائداً أربعة الشهور مُقدماً. |
Miete ist im Voraus zu zahlen, am Ersten des Monats. | Open Subtitles | دفع الإيجار مُقدماً في بداية الشهر الدخول والخروج عبر السلالم فقط من فضلك |
Irgendwann haben wir mal darüber gesprochen, warum ich gesessen habe und er bot mir zehn Riesen im Voraus an. | Open Subtitles | كما تعلم ، لذا ففي يوم ما كُنا نتحدث عن عن ما كُنت أفعله لبعض الوقت وعرض عليّ 10 آلاف دولار مُقدماً |
Ich will nicht alles verraten, nur so viel, dass es Wein und hervorragendes Essen gibt sowie ein Signalwort, auf das wir uns im Voraus geeinigt haben. | Open Subtitles | لَنْ أعطِ كُلّ شيءَ، لَكنِّي سَأَقُولُ بأنّ يَتضمّنُ نبيذاً، عشاء مُدهِش وa كلمة أمانِ إتّفقنَا على مُقدماً. |
Pro Teil 450. Erst bei Lieferung, nichts im Voraus. | Open Subtitles | 450عند التسليم، ولن أدفع شيئاً مُقدماً |
Also gebe ich euch die Botschaft im Voraus: Versucht, nicht auszusterben. (Lachen) | TED | سوف اعطيكم رسالتي مُقدماً حاولوا أن لا تنقرضوا (ضحك) |
Ich sagte doch, erzähle es ihr nicht im Voraus! | Open Subtitles | أخبرتُك بالا تخبريْها مُقدماً |
Ich nehme an, ich wollte dich nicht im Voraus bestrafen. | Open Subtitles | لمُعَاقَبَتك مُقدماً |
Wenn ihr im Voraus wisst, dass alles wieder wie vorher sein wird,... ..könntet ihr alles tun, was ihr möchtet,... ..ohne euch um die Konsequenzen Gedanken zu machen. | Open Subtitles | إذا تَعْرفُ مُقدماً أن كُلّ شيءِ سَيَعُودُ إلى ما كان عليه،... يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ أيّ شيء متى أردت... . . |
Die Hälfte der Kohle im Voraus für dich, um Kareem Said zu töten, aber Said läuft immernoch herum. | Open Subtitles | نِصف النقود مُقدماً لقتلِكَ (كريم سعيد) لكنَ (سعيد) ما يزالُ حياً |
€30'000 im Voraus. | Open Subtitles | أولآ سيكون الدفع مُقدماً |
- Nein. Glover hat ein Jahr im Voraus bezahlt, in bar. | Open Subtitles | لقد دفع (غلوفر) لمُدّة عام كامل مُقدماً نقداً. |
Danke. Danke im Voraus. | Open Subtitles | شكراً لك ، شكراً لكم مُقدماً |
Der Zeitpunkt ist schlecht, aber du musst deinen Chef um einen Vorschuss bitten. | Open Subtitles | هذا آخر شيئ سوف تسمعه إذا لم تحصل على مُقدماً لراتبك، لا أعتقد أننا سوف نُبقى سقفاً فوق رؤسنا. |