"مُنذُ أن" - Translation from Arabic to German

    • seit ich
        
    seit ich hier bin, habe ich es geduldet, wie du dein Vorgehen begründest. Open Subtitles مُنذُ أن أتيتُ إلى سِجنِ أوز و أنا أستَمعُ إليكَ تُبررُ أفعالَك
    Hör mal, Junge, den Scheißdreck höre ich, seit ich bei UCLA war. Open Subtitles إستمعْ، ياغر , ان اسُمِعَ تلك القذارة مُنذُ أن كَانتْ في يو سي إل أي.
    Ich meine, seit ich ein Kind war, habe ich Menschen getroffen und ich-- aus irgendeinem Grund, hinterlasse ich keinen bleibenden Eindruck auf sie. Open Subtitles أعني، مُنذُ أن كُنتُ ولداً يا رجُل، أُقابلُ الناس و .. و لسببٍ ما لا أتركُ انطباعاً عِندهُم
    Ganz gut, seit ich ihr gesagt habe, dass ich dich erschieße, sollte ich dich je wiedersehen. Open Subtitles بخير مُنذُ أن قُلت لك انك إذا رايتها مرة اخرى
    Ich wollte das Haus seit ich es sah. HARRY: Open Subtitles مُنذُ أن رَأيتُ ذلك البيتِ، أردتُه.
    seit ich aus Miami zurück bin, tritt er mir ständig in den Arsch. Open Subtitles رالف. مُنذُ أن أَنا fr خلفي om miami هو فوق حمارِي!
    seit ich ein Kind bin. Open Subtitles دائماً مُنذُ أن كُنت طفلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more