seit ich hier bin, habe ich es geduldet, wie du dein Vorgehen begründest. | Open Subtitles | مُنذُ أن أتيتُ إلى سِجنِ أوز و أنا أستَمعُ إليكَ تُبررُ أفعالَك |
Hör mal, Junge, den Scheißdreck höre ich, seit ich bei UCLA war. | Open Subtitles | إستمعْ، ياغر , ان اسُمِعَ تلك القذارة مُنذُ أن كَانتْ في يو سي إل أي. |
Ich meine, seit ich ein Kind war, habe ich Menschen getroffen und ich-- aus irgendeinem Grund, hinterlasse ich keinen bleibenden Eindruck auf sie. | Open Subtitles | أعني، مُنذُ أن كُنتُ ولداً يا رجُل، أُقابلُ الناس و .. و لسببٍ ما لا أتركُ انطباعاً عِندهُم |
Ganz gut, seit ich ihr gesagt habe, dass ich dich erschieße, sollte ich dich je wiedersehen. | Open Subtitles | بخير مُنذُ أن قُلت لك انك إذا رايتها مرة اخرى |
Ich wollte das Haus seit ich es sah. HARRY: | Open Subtitles | مُنذُ أن رَأيتُ ذلك البيتِ، أردتُه. |
seit ich aus Miami zurück bin, tritt er mir ständig in den Arsch. | Open Subtitles | رالف. مُنذُ أن أَنا fr خلفي om miami هو فوق حمارِي! |
seit ich ein Kind bin. | Open Subtitles | دائماً مُنذُ أن كُنت طفلاً. |