"مُنذ ساعة" - Translation from Arabic to German

    • vor einer Stunde
        
    Sollte dein Vater nicht vor einer Stunde hier eintreffen? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن يصل والدكِ مُنذ ساعة ؟ لقد ذهب مُباشرة إلي إجتماع
    Air Force One ist vor einer Stunde gelandet, und sie haben den Hangar noch nicht verlassen. Open Subtitles القوّة الجوّية الأولى هبطت على أرض المطار مُنذ ساعة. ولم تغادر بعد.
    Ein Ranger wurde vor einer Stunde in Gebäude 64 angegriffen. Open Subtitles هوجم حارسٌ في البناية 64 مُنذ ساعة وأُصيب بكسر في الجمجمة وثقب في الرئة.
    Ich habe vor einer Stunde gesehen, wie einer erschossen wurde. Open Subtitles بحقّك، لقد رأيت رجلاً يُقتل مُنذ ساعة.
    Sie ist vor einer Stunde krank geworden. Sie haben mich gerufen. Was? Open Subtitles لقد مرِضت مُنذ ساعة وأستدعونى من دورية (الكاب)
    Die Leute aus dem Dorf Akot sagen, ein LRA-Konvoi kam vor einer Stunde durch. Open Subtitles يقول قرويين خارج "آكوت"... أنّ موكب لجيش الربّ مرّ عليهم مُنذ ساعة.
    Ich hab dich vor einer Stunde angerufen. Open Subtitles لقد اتصلتُ لكَ مُنذ ساعة.
    vor einer Stunde. Open Subtitles آخر دخول تم : مُنذ ساعة مضت
    Prince John. Ich hab ihn vor einer Stunde abgesetzt. Open Subtitles قدّ أوصلت الأمير (جون) مُنذ ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more