Sollte dein Vater nicht vor einer Stunde hier eintreffen? | Open Subtitles | ألم يكن من المفترض أن يصل والدكِ مُنذ ساعة ؟ لقد ذهب مُباشرة إلي إجتماع |
Air Force One ist vor einer Stunde gelandet, und sie haben den Hangar noch nicht verlassen. | Open Subtitles | القوّة الجوّية الأولى هبطت على أرض المطار مُنذ ساعة. ولم تغادر بعد. |
Ein Ranger wurde vor einer Stunde in Gebäude 64 angegriffen. | Open Subtitles | هوجم حارسٌ في البناية 64 مُنذ ساعة وأُصيب بكسر في الجمجمة وثقب في الرئة. |
Ich habe vor einer Stunde gesehen, wie einer erschossen wurde. | Open Subtitles | بحقّك، لقد رأيت رجلاً يُقتل مُنذ ساعة. |
Sie ist vor einer Stunde krank geworden. Sie haben mich gerufen. Was? | Open Subtitles | لقد مرِضت مُنذ ساعة وأستدعونى من دورية (الكاب) |
Die Leute aus dem Dorf Akot sagen, ein LRA-Konvoi kam vor einer Stunde durch. | Open Subtitles | يقول قرويين خارج "آكوت"... أنّ موكب لجيش الربّ مرّ عليهم مُنذ ساعة. |
Ich hab dich vor einer Stunde angerufen. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ لكَ مُنذ ساعة. |
vor einer Stunde. | Open Subtitles | آخر دخول تم : مُنذ ساعة مضت |
Prince John. Ich hab ihn vor einer Stunde abgesetzt. | Open Subtitles | قدّ أوصلت الأمير (جون) مُنذ ساعة. |