Ihr alle verdient hier Geld, indem ihr arbeitet genau wie ich. | Open Subtitles | أنتُم جميعاً تَجنونَ المال هنا في الأعمال التي تقومون بِها مِثلي تماماً |
Wie kann ein Schlappschwanz wie ich, jemanden wehtun? | Open Subtitles | كيفَ يُمكنُ لجبانٍ مِثلي أن يُؤذي أحداً؟ |
Komm schon, Hernandez, du hasst Alvarez genauso viel wie ich. | Open Subtitles | هيا يا هيرنانديز أنتَ تَكرَه ألفاريز مِثلي |
Du meinst, er ist jetzt wie ich? | Open Subtitles | تَعني أني جَعَلتُهُ مِثلي تماماً؟ |
- Sie malen? wie ich. Und Sie? | Open Subtitles | رسامة ، مِثلي ، وأنت ؟ |
Du denkst wie ich. | Open Subtitles | أنتَ تُفكرُ مِثلي |
Sie sind ein Krieger, ein Killer, ein Überlebenskünstler, genau wie ich. | Open Subtitles | (أنت محاربٌ سيد (كورتيز قاتل , مدافعٌ لحياتك مِثلي |
Du bist wie ich vor Derek. | Open Subtitles | (أنتِ كنتِ مِثلي قبل أن أتعرّف على (ديريك |
Meine Kollegen in Paris sind nicht so verständnisvoll wie ich. | Open Subtitles | أقراني فى (باريس) ليس مُتفاهمين مِثلي. |
Ja, wie ich. | Open Subtitles | نعم، مِثلي |
wie ich. | Open Subtitles | مِثلي. |
Du bist wie ich. | Open Subtitles | أنتِ مِثلي |