| ohne Feenstaub, der uns führt, ist es hoffnungslos. | Open Subtitles | مِنْ دون غبار الحوريّات لإرشادنا الأمر ميئوسٌ منه |
| Und ohne romantische Liebe, entwickelten sie neue Reproduktionstechniken. | Open Subtitles | و مِنْ دون حبٍّ عاطفيّ، طوّروا تقنيّاتٍ تناسليّة جديدة. |
| ohne dieses Teil kann ich die Zeit nicht zurücksetzen. | Open Subtitles | مِنْ دون هذه القطعة، لا أستطيع إعادة ضبط الزمن. |
| ohne den Zündreaktor gibt es keinen Weg, um das Wurmloch zu öffnen. | Open Subtitles | مِنْ دون مفاعل التشغيل، محالٌ علينا أنْ نفتح ثقباً دوديّاً. |
| ohne seine Truppen können wir sie nicht bezwingen. | Open Subtitles | لكنْ مِنْ دون قوّاته نحن لوحدنا، و لا نستطيع هزيمتهم |
| Nein! Aber wie soll er ohne mein Geld forschen? | Open Subtitles | بالتأكيد، لكنْ كيف سيقوم بعمله مِنْ دون دعمي الماليّ؟ |
| ohne Portal ist das absolut unmöglich. | Open Subtitles | لا توجد طريقة في هذا العالَم مِنْ دون بوّابة |
| Ich habe keine Angst vor Ihnen. Und ich gehe nicht ohne das da. | Open Subtitles | لستُ خائفةً منك و لن أغادر مِنْ دون هذا |
| ohne Gideons Schwert kann sie Dich nicht verletzen, ohne selbst zu sterben. | Open Subtitles | مِنْ دون سيف (غيديون)، لا تستطيع إيذاءك دون إيذاء نفسها |