Entschuldigen Sie die Störung, aber wir haben ein paar Fragen an Sie und Ihre Frau. | Open Subtitles | نأسف على الإزعاج، ولكن نرغب بتوجيه بعض الأسئلة لك ولزوجتك |
Seine Hoheit kann Sie Leider nicht empfangen. | Open Subtitles | نحن نأسف أن جلالته لن يكون قادئاً على رؤيتك |
Tut uns leid, aber Daddy sagt immer, wir sollen unserem Instinkt folgen und unser Instinkt sagt, hier stinkt was. | Open Subtitles | نأسف بشأن هذا أيها الضابط. لكن والدنا أخبرنا دوماً أن نثق بغرائزنا وغرائزنا تخبرنا بوجود شىء مريب. |
Entschuldigung, wenn wir dich letzte Nacht wach gehalten haben. | Open Subtitles | نأسف لو تسببنا لك بالإزعاج ليلة أمس |
"Hi, Emily, Entschuldige bitte vielmals, wir möchten Dir eine kurze Frage über vorzeitige Ejakulation stellen." | TED | "مرحبًا، إيميلي، نأسف لمقاطعتك ولكننا نرغب في طرح سؤال سريع حول القذف المبكّر." |
Und wir bereuen nichts davon, weil wir glauben, dass es richtig war. | Open Subtitles | ونحن لا نأسف على اي شيء لاننا نعتقد اننا لم نقترف اي ذنب |
Wir bedauern die Verluste und sprechen den Familien unser Beileid aus. | Open Subtitles | نأسف للخسائر في الحياة المفقودة ونعرض تعازينا على أسر الضباط |
Das Durcheinander Tut mir Leid. Ihre Niggerin kann es ja wegmachen. | Open Subtitles | نأسف للفوضى ربما تقوم زنجيتك بالتنظيف اللازم |
IHR Gespräch kann Leider nicht durchgestellt werden. | Open Subtitles | نأسف... مكالمتك لا يمكن أن تتم كما طلبتها |
Nochmals Sorry für das Durcheinander. | Open Subtitles | ثانيةً نأسف على الخلط |
Entschuldigen Sie die Verspätung. | Open Subtitles | كابتن الطائرة يتحدث إليكم. نأسف على التأخير. |
Entschuldigen Sie die Verspätung. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها الركاب. نأسف على التأخير. |
- Entschuldigen Sie, Richter. Wir haben 'ne Aussage für 'ne Durchsuchung und brauchen unparteiische Augen. | Open Subtitles | نأسف لٕازعاجك سيدي القاضي لكن معنا إفادة بقسم من أجل مذكرة تفتيش |
Leider wurde der Junge vor zwei Stunden für tot erklärt. | Open Subtitles | نأسف لنعلمك هذا الفتى توفي قبل ساعتين من الان |
- Ich kann den Teilnehmer nicht erreichen. Die Nummer, die Sie gewählt haben ist derzeit Leider nicht erreichbar. | Open Subtitles | نأسف ، الرقم الذي تحاول الوصول اليه خارج الخدمة |
Na ja, es Tut uns leid, dass wir Sie stören mussten, wo Sie sich doch nicht wohl fühlen. | Open Subtitles | ... نأسف لأزعاجك خصوصًا وأنكِ لا تشعرين بأنكِ على ما يرام |
- Tut uns leid, dass es so spät ist. - Kein Problem. | Open Subtitles | نأسف لقدومنا بوقت متأخر لا بأس |
Mr. Snart! Entschuldigung, Sir. Wir wussten nicht, dass Sie es sind. | Open Subtitles | سيد (سنارت)، نأسف يا سيدي، لم ندرك أن هذا أنت. |
Entschuldigung Sie die späte Stunde. | Open Subtitles | نأسف على ازعاجكم |
Jesus und die Apostel. - Entschuldige. | Open Subtitles | " تعبير مجازي بالديانة المسيحية، نأسف عن ترجمته " - أنا آسف - |
Entschuldige, Davis, das ich dazwischen platze. Aber ich habe mir überlegt Zack zu überraschen... an seinem Geburtstag und... ..oh mein Gott, isst du die wirklich? | Open Subtitles | نأسف للدخول يا (ديفيدس) ، ولكن ، اسمعني لقدكنتأفكربشأنمفاجأة(زاك) ،لعيد ميلاده و.. |
- Gar nichts. Nichts, was wir bereuen müssten. | Open Subtitles | لا شيء , لا شيء في الواقع , لا شيء نأسف عليه |
Ihn kann man dafür bedauern, dass er Frauen kaufen muss, um nicht alleine leben zu müssen. | Open Subtitles | بالنسبة له, نأسف على رجل أشترى إمرأه لتبعده عن الوحدة |
Tut mir Leid, dass wir Sie weckten. Wir gehen da hinten hin. | Open Subtitles | نأسف على إيقاظك يا عزيزتي سوف ننتقل هناك |
"Tut uns leid, IHR Ehemann ist tot, aber zumindest waren wir 24 Stunden näher an der Lösung." Grenzen wir es doch ein. | Open Subtitles | "نأسف على موت زوجكِ، لكن أقلّه كنّا على مقربة يوم من الإجابة" |
Sorry, wir sind spät dran. | Open Subtitles | نأسف على تأخرنا |
Wenn du erst bereust, ist es zu spät. | Open Subtitles | عليك نأسف لذلك إذا كنت تنتظر. |