Wir können es nicht zu einem Ball aufrollen, wir können es keinen Berg hochdrücken, wir sollten es nicht essen, wir lassen es einfach hinter uns, wenn wir heute Abend auf dem Spielfeld gegen die Badgers antreten. | Open Subtitles | لا يمكننا أن أن نلفها لتصبح كرة لا يمكننا دفعها إلى أعلى التل لا يجب أن نأكلها من المؤكد أنه من الأفضل لنا أن تركها خلفنا |
Vielleicht essen wir sie auch noch einmal... als etwas anderes. | Open Subtitles | وربما سوف نأكلها مرة أخرى... كشيء أخر |
Dann essen wir es jetzt. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نأكلها الآن |
Aber vielleicht haben Kühe wirklich ein reiches mentales Innenleben und sind so schlau, sich nichts anmerken zu lassen. Aber wir essen sie. | TED | الآن، ربما للأبقار حياة عقلية غنية و هي ذكية للغاية لدرجة أنها تختار عدم إعلامنا بها، لكننا نأكلها. |
wir essen Tierprodukte nicht, um ausreichend Nährstoffe zu bekommen, es ist eher eine seltsame Art der Fehlernährung, die uns langsam umbringt. | TED | نحن لا نأكل المنتجات الحيوانية لتغذية كافية، نحن نأكلها لنصاب بشكل سيئ من سوء التغذية، وهي تقتلنا. |
Und das ist ihr Problem; wir essen sie zu Tode. | TED | وهنا تكمن مشكلتها ، فإننا نأكلها حتى الموت |
Nein, den essen wir nicht. | Open Subtitles | -لن نأكلها |
Leder, das von ganz anderen Kühen stammt als jenen, die wir essen. PELZ | Open Subtitles | ... الجلود التي تأتي من أبقار مختلفة تماما عن تلك التي نأكلها. |
Wir arbeiten zusammen. wir essen jede Mahlzeit zusammen. | Open Subtitles | ونعمل معاً وكل وجبة نأكلها معاً |