Wir hoffen, du kommst nach wie vor zum Essen. | Open Subtitles | نحن نأمل من أنك مازلت ستأتي للعشاء الليلة |
Wir lassen dich das tun, weil wir hoffen, dass der Scheiß-Kerl verzweifelt genug ist, dir in das Lager zu folgen um es wieder zu versuchen. | Open Subtitles | تعلمين أننا نسمح لك بهذا لأننا نأمل من يكون هذا الرجل فهو يشعر باستماتة للحاق بك |
Warum nur auf eine bessere Zukunft hoffen, wenn Sie Perfektion wählen können? | Open Subtitles | فلماذا لا نأمل من أجل مستقبل أفضل عندما يمكنك اختيار هو الكمال ؟ |
hoffen wir mal für die, dass wir nur Drogen finden. | Open Subtitles | دعنا نأمل من صالحهم أن نجد الأدوية فقط |
Wir werden nicht wieder in die Regierung gewählt, wenn wir langfristig keine bessere Art der Demokratie anbieten. In diesem Bestreben hoffen wir, ein Beispiel für die Welt zu setzen. | News-Commentary | مما لا يثير الدهشة أن يسعى حزبي الآن إلى العودة إلى السلطة في الانتخابات القادمة. لكننا نتطلع أيضاً إلى ما هو أعمق وأبعد من هذا. فلن نعود إلى الحكومة ما لم نقدم نوعاً أفضل من الديمقراطية على الأمد البعيد. ونحن نأمل من خلال مسعانا هذا أن نضرب المثل للعالم. |
Wir hoffen Meister Huo nimmt uns als Schüler. | Open Subtitles | نحن نأمل من السيد (هو)أن يقبلنا كتلاميذه (نريد أن نتعلم قبضة (هو |