"نائمه" - Translation from Arabic to German

    • schläft
        
    • geschlafen
        
    • Schläfst
        
    • schlafen
        
    • schlafe
        
    • schlief
        
    • eingeschlafen
        
    • im Bett
        
    • schlafend
        
    Sie schläft nicht mehr, Phil. Sie kommt jeden Augenblick raus, okay? Open Subtitles انها ليست نائمه يا فيل ، ستأتي في اي لحظة
    Wirklich? Also bitte, richte Miss Amanda aus, dass ich weiß, dass sie nicht schläft, und dass ich sie sehr, sehr lieb habe. Open Subtitles من فضلك أخبر أماندا أنى أعلمأنها ليست نائمه
    Aber während du geschlafen hast, haben wir mehr über den potenziellen Mörder herausgefunden. Open Subtitles لكن بينما كُنت نائمه وجدنا المزيد عن مُجرمنا المُحتمل.
    Yeah, Sieht so aus, als hätte Sie die ganze Zeit auf dem Vordersitz geschlafen. Open Subtitles - نعم .. تبين انها نائمه في المقعد الامامي طوال الوقت
    Lily, ich weiß, dass Du Schläfst, aber ich muss das jemandem sagen, und wir sagen einander alles. Open Subtitles ليلي .. اعلم انكِ نائمه .. ولكني يجيب ان اخبر احد بهذا
    Ich dachte, dass du schon schlafen würdest. - Nicht bevor du zuhause bist. Open Subtitles إعتقدت بأنّكى ستكونى نائمه الآن لاأنتظر رجوعك للبيت
    Falls sie schläft, müssen Sie wiederkommen. Open Subtitles إذا كانت نائمه يجب عليكم العودة في وقت لاحق
    Das reizende Mädel schläft den ganzen Tag. - Hallo Junge. Open Subtitles هذه الفتاة المحبوبه تقضى يومها الكامل نائمه
    Wenn sie nicht Königin spielt, schläft sie in ihrem Gemach. Open Subtitles عندما لا تكن تُمثل دور الملكه تكن نائمه فى غرفتها
    Ich wollte ihr nur sagen, wie stolz ich war, wie sie das heute gemacht hat, aber sie schläft bereits. Open Subtitles كام كنت فقط اريد أن اخبرها كم أنا فخور عن كيف تعاملت مع نفسها اليوم ، لكنها كان نائمه من قبل
    Das erklärt das Ritual, die Ersatzmutter zu beschuldigen, während sie schläft. Open Subtitles حسنا, ذلك يفسر طقوس إلقاء اللوم على الأم عندما تكون نائمه
    Sie war die ganze Nacht auf, sicher schläft sie jetzt. Open Subtitles لقد كانت مستيقظه طوال اللي لابد انها نائمه
    Du hast geschlafen, als ich die Scheune verließ. Open Subtitles لقد كنتِ تبدين نائمه عندما غادرتُ الحظيره أجل، لكن...
    Muss gestern Abend wie ein Stein geschlafen haben. Open Subtitles يبدو أنني كنت نائمه كالصخره ليلة أمس
    Ich habe nachgedacht, während du geschlafen hast. Open Subtitles لقد فكرت فى شئ ما عندما كنتى نائمه
    Es ist nachts, du Schläfst im Bett auf deinem Zimmer. Open Subtitles الوقت مساءاً و أنت نائمه في غرفتك
    Nur um über dich zu wachen, während du Schläfst. Open Subtitles فقط من اجل ان اشاهدك وانت نائمه
    Sie ist schon gefüttert worden, sie wird wahrscheinlich die ganze Zeit schlafen, und ich werde nur ein paar Stunden fort sein. Open Subtitles الان لقد تغذت مسبقا ستكون على الارجح نائمه طوال الوقت وانا ساكون خارجا لساعات قلليه فقط
    Das macht Sie vielleicht etwas schläfrig, aber... beim schlafen können Sie nicht zwanghaft essen und fett werden, eine weitere Begleiterscheinung. Open Subtitles قد يجعلك نعسانه قليلاً إن كنتِ نائمه لن تأكلي بشراهه وتسمنين وهذا أثر جانبي آخر
    Niemand darf hier rein, wenn ich schlafe. Open Subtitles ماذا فعلتى ؟ لا أحد يمكنه الدخول و أنا نائمه
    Als ich sie ansah, während sie wie ein Baby schlief mochte es etwas voreilig sein, aber mir kam ein Gedanke. Open Subtitles حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح
    Eine Mutter, die wortwörtlich am Steuer eingeschlafen war, als ihr Junge entführt wurde. Open Subtitles التي كانت فعليا نائمه في عجلة عندما أُختطف الطفل
    Unser glückliche Oma lag schon im Bett, als ich nach Hause kam. Open Subtitles جدتي كانت نائمه على السرير الليله الماضيه
    Sie packten sie schlafend in ein Auto. Open Subtitles كان علينا وضعها في المقعد الخلفي للسياره وهي نائمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more