"ناجية" - Translation from Arabic to German

    • Überlebende
        
    • eine Überlebenskünstlerin
        
    • überlebt
        
    • hart im
        
    • Überlebenden
        
    • eine Kämpferin
        
    • ein Überlebenskünstler
        
    Ich war nicht mehr Opfer, sondern Überlebende des Missbrauchs. TED أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية
    Die Ärzte und Schwestern bemerkten, dass sie nicht nur eine Überlebende war. Sie war wirklich klug, und wurde selbst Krankenschwester. TED الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة.
    Ich habe es getan, weil ich eine Überlebende bin. Open Subtitles تُنهَب بواسطة اللصوص لقد فعلتها لأنني ناجية
    Sie sind eine Überlebenskünstlerin. Open Subtitles أنتِ ناجية.
    Du bist eine Überlebenskünstlerin. Open Subtitles أنتِ ناجية.
    Ich begann darüber zu schreiben, dass ich alle Formen von sexueller Gewalt überlebt habe, unter anderem drei Vergewaltigungen. TED بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب.
    Du bist hart im Nehmen. Du schaffst das. Open Subtitles أنتِ ناجية , بإمكانك فعل هذا
    Während die Stadt wegen der Jigsaw-Morde gelähmt ist, erinnern grausige Berichte der neusten Überlebenden daran, welche physischen und mentalen Qualen diese tödlichen Spiele verursachen. Open Subtitles بينما تقف المدينة عاجزة خوفاً من جرائم (جيغسو)... سماع كلمات مفجعة من أحدث ناجية يذكّرنا... بالثمن البدني والعقلي التي تتكلّفه تلك الألعاب القاتلة.
    Sie ist stark, eine Kämpferin. Open Subtitles إنها قوية.. ناجية
    Du warst die nächste Überlebende zur Explosionsstelle. Open Subtitles أنت أقرب ناجية عثرنا عليها بموقع الإنفجار
    Mein ganzes Leben lang habe ich mich gerühmt, eine Überlebende zu sein. Open Subtitles طوال حياتي، تباهيت بنفسي لكوني امرأة ناجية.
    Nun, sie ist vielleicht eine Überlebende, aber sie ist nicht wie du. Open Subtitles ربما تكون ناجية ولكنها ليست مثلك
    Sie ist... eine Überlebende von Familientragödien und der Tod von Geliebten. Open Subtitles ناجية من مأساة عائلية وموت من تحب
    Ich bin keine Überlebende von Brustkrebs. TED انا لست ناجية من سرطان الثدي
    Sie ist eine außergewöhnliche Überlebende. TED إنها ناجية مميزة.
    Sie ist eine Überlebenskünstlerin. Open Subtitles إنّها ناجية.
    - Ich bin eine Überlebenskünstlerin. Open Subtitles -إنّي ناجية .
    Du wirst da draußen sofort sehen, dass deine Tochter nicht überlebt haben kann. Open Subtitles رحلة واحد لهناك , سوف تدركين أنه لا توجد طريقة أن أبنتكِ ناجية
    -Du bist eine, die überlebt, nicht wahr, Sidney? Open Subtitles - " أنتِ ناجية , أليس كذلك , (سيدنى) ؟"
    Sie sind hart im Nehmen und Sie sind nicht allein. Open Subtitles هو أنكِ تحملين صِفة (أنتِ ناجية يا (كريستال
    Während die Stadt wegen der Jigsaw-Morde gelähmt ist, erinnern grausige Berichte der neusten Überlebenden daran, welche physischen und mentalen Qualen diese tödlichen Spiele verursachen. Open Subtitles بينما تقف المدينة عاجزة خوفاً من جرائم (جيغسو)... سماع كلمات مفجعة من أحدث ناجية يذكّرنا... بالثمن البدني والعقلي التي تتكلّفه تلك الألعاب القاتلة.
    Rose Kemper war eine Kämpferin. Open Subtitles كانت (روز كامبر) ناجية
    Die Sache ist die... Du bist eine starke Frau, ein Überlebenskünstler. Open Subtitles الغاية هي انك امراة قوية ,ناجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more