Und es war ein meist privater Club mit einem Clubpräsidenten auf Lebenszeit. | Open Subtitles | لقد كان على الاغلب نادى ليلى خاص مع رئيس مدى الحياة |
Und im Chelsea Arts Club greife ich mir Michael Weyman und erwürge ihn mit seiner Krawatte. | Open Subtitles | أتعرف, اعتقد اننى سأفعل هذا حسن وسأذهب الى نادى تشيلسى اللعين و اُمسك بمايكل وليمان |
Ich finde es klug, dass du nicht mehr im Club bist. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أنك ذكية لكى لا تكونى سيدة نادى |
Eine Kellnerin in Mrs. Blaneys Klub kann bezeugen, dass er Blaney seiner Frau gegenüber aggressiv war. | Open Subtitles | و أكثر من هذا فهناك ساقيه فى نادى مسز بلانى يمكنها ان تشهد على تصرف بلانى العدوانى تجاه زوجته الليله السابقه |
Doch als er nach Svadilfari rief, erschien eine Stute auf der Wiese. | TED | ولكن عندما نادى لسفادلفاري، ظهرت فرسٌ في الحقل. |
Es ist Freitag Nacht. Bist du im Prey? | Open Subtitles | أنها ليلة الجمعة, أنت فى نادى "الفريسة"؟ |
Wir wissen, dass Cassetti um halb eins noch lebte, weil er zu Michel gerufen hat: | Open Subtitles | حسنا,نحن نعرف ان كاسيتى كان حيا الساعة 12: 30 مساءا لانه نادى على ميشيل,اليس كذلك ؟ |
Ich war im Queen's Club sowieso misstrauisch, dass Sie als Einziger Strangways' neue Sekretärin gesehen hatten. | Open Subtitles | كنت مرتابا و أنا فى نادى الملكة على أية حال عندما إستدرت كنت الوحيد الذى رأى سكرتيرة سترينجواى الجديد |
Kennen Sie Le Club Ecke Jones Street und Clay? | Open Subtitles | أتعرف نادى لى كلوب فى تقاطع شارعى جونز و كلاى |
Glen Quentin, Golflehrer im Snowden Hills Country Club. | Open Subtitles | جلين كوينتين مدرب الجولف فى نادى بلدة سنودن هيلز |
Der Country Club hat sicher 'ne Personalakte oder Unterlagen! | Open Subtitles | أنت نسيت من تكون نادى المدينة سيكون لديهم عنوانه |
Unglaublich... (Willow) Ich konnte nur das finden: "Sunset Club". | Open Subtitles | مدهشاً كل ما اٍستطيع إيجاده هو هذا العنوان نادى غروب الشمس، لا يزال ليس هناك شيء مجرم |
Heutzutage ist dieser Zirkel degradiert zu einem Club für übersättigte Millionäre und Prominente, die ihre Zusammenkünfte als Entschuldigung benutzen, um ihren abartigen sexuellen Vorlieben zu frönen. | Open Subtitles | اليوم انحلت الى نادى اجتماعى الى الاثرياء والمشاهير المملين يستخدمون المكان للمقابلات |
Ich wusste nicht, dass Sie Mitglied im Country Club sind. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف انكِ عضوه فى نادى المدينه |
Das bedeutet, dass du von heute an... in ihrem kleinen Club bist. | Open Subtitles | مما يعنى أنه بدأ ً من اليوم أنت فى منتصف نادى الشيكات |
Sie treffen sich in Khasinaus Club in Paris. Sie fahren hin. | Open Subtitles | سوف يتقابلون فى نادى فى باريس يملكه كازانو |
Sind Sie Mitglied im Red Carpet Club? | Open Subtitles | مرحبآ سيدى هل أنت عضو نادى البساط الاحمر؟ |
Bonjour, Monsieur. Sind Sie Mitglied im Red Carpet Club? | Open Subtitles | مرحبآ سيدى هل أنت عضو نادى البساط الاحمر؟ |
Ich habe das schon gehört, aber ich hielt das für einen Klub oder so. | Open Subtitles | لقد سمعتهم يتحدثون عن ذلك الشىء. فإعتقدة نادى يذهبوا إليه. |
Er ist gerade auf einer Party bei irgendeinem dämlichen Klub, zusammen mit Kinnear. | Open Subtitles | انه فى الحفلة اللعينة الآن او فى نادى المبارزة مع كينير. أليس كذلك؟ |
also rief er seinen Hund Max... und er nahm roten Bindfaden... und band ein großes Horn auf dessen Kopf fest. | Open Subtitles | لذك , لقد نادى كلبه ماكس ولقد أخذ بعض الخيوط الحمر وربط قرن كبير على قمة رأسه |
- Lass uns zu Prey gehen. | Open Subtitles | -لنذهب الى نادى "الفريسة" |
Du bist mit dem Vater zum Auto gelaufen, er hat dich gerufen. | Open Subtitles | أباكوأعمامكيقودونالسيارة... ... ثم نادى عليك أباك بقوة ... |
Trotz des Wahlergebnisses und auch ohne Regierungsbeteiligung der Fatah wird Abbas auf jeden Fall die Verhandlungen mit Israel fortführen. Er hat die rasche Wiederaufnahme von Friedensgesprächen gefordert, obwohl sich Israel ebenso wie die USA weigert, mit der Hamas zusammenzuarbeiten. | News-Commentary | في كل الأحوال، وعلى الرغم من النتائج الانتخابية وحتى في غياب فتح عن الحكومة، فلسوف يظل محمود عباس مسئولاً عن المفاوضات مع إسرائيل. ولقد نادى بسرعة إلى إحياء مفاوضات السلام على الرغم من أن إسرائيل، مثلها في ذلك مثل الولايات المتحدة، أعلنت عن رفضها التعامل مع حماس. |
Und als ich ihn einziges Mal mit zu Gericht genommen habe, hatte er seine Fliege nicht um, und er nannte den Richter "Euer Ären". | Open Subtitles | و في المرة الوحيدة التي أخذته للمحكمة معي توتّر كثيراً و نادى القاضي قائلاً يا حضرة المالك |