Der Shogun sollte ihn auffordern, sich zurückzuziehen. Oder die Adoption des Fürsten für ungültig erklären. | Open Subtitles | مع موافقة رئيس قادة الجيش، أقترح أن يتنازل (ناريتسوغو). |
Es war der ausdrückliche Wunsch des Fürsten. | Open Subtitles | لا يمكنني عصيان أوامر الملك (ناريتسوغو). |
Die andere Hälfte beschützt den Fürsten und trägt ihn dann ans andere Ufer. | Open Subtitles | البقية سيقفوا للحماية أثناء عبور (ناريتسوغو). |
Eine Schrift, in der er die Machenschaften und das Vorgehen von Fürst Naritsugu aufs Schärfste kritisiert. | Open Subtitles | إرتكاب (ماميا) الهيراكيري لرئيس قادة الجيش كان ضد الملك (ناريتسوغو). |
Der Shogun beabsichtigt, im nächsten Jahr Fürst Naritsugu zum Mitglied des Ältestenrates zu ernennen, was diesem noch mehr Macht in die Hände spielen würde. | Open Subtitles | لقد عيّن (ناريتسوغو) كمستشاره الأعلى، مؤثرة على زيارة (ناريتسوغو) التالية إلى (إيدو). |
Doch eine kleine Gruppe tapferer Samurai beabsichtigt, ihn, den jüngeren Bruder des derzeitigen Shoguns, aufzuhalten. | Open Subtitles | لكن هذا الهدوء الضعيف مهدد بالقوة المتنامية للملك (ناريتسوغو)، |
Der Shogun sollte ihn auffordern, sich zurückzuziehen. Oder die Adoption des Fürsten für ungültig erklären. | Open Subtitles | مع موافقة رئيس قادة الجيش، أقترح أن يتنازل (ناريتسوغو). |
Es war der ausdrückliche Wunsch des Fürsten. | Open Subtitles | لا يمكنني عصيان أوامر الملك (ناريتسوغو). |
Die andere hälfte beschützt den Fürsten und trägt ihn dann ans andere Ufer. | Open Subtitles | البقية سيقفوا للحماية أثناء عبور (ناريتسوغو). |
Da warst du jedoch schon Inspekteur. Seitdem diene ich dem Fürsten. Dem Matsudaira-Erben. | Open Subtitles | لألحق بك، إنضممت للملك (ناريتسوغو). |
Ihr verweigert zwar dem Fürsten die Durchreise, aber nicht seinem Gefolge. | Open Subtitles | (أوري) حظرت فقط الملك (ناريتسوغو). |
Da warst du jedoch schon Inspekteur. Seitdem diene ich dem Fürsten. Dem Matsudaira-Erben. | Open Subtitles | لألحق بك، إنضممت للملك (ناريتسوغو). |
Ihr verweigert zwar dem Fürsten die Durchreise, aber nicht seinem GefoIge. | Open Subtitles | (أوري) حظرت فقط الملك (ناريتسوغو). |
Doch Fürst Naritsugus Bodensteuer saugt die Bewohner derart aus, dass es dort mittlerweile zu Hungersnöten kommt und die Menschen darben. | Open Subtitles | لكن ضرائب أرض (ناريتسوغو) القاسية جعلت الفلاحين يموتوا جوعاً من أجل الثورة. |
Am Vierten des nächsten Monats wird der Fürst seinen Aufenthalt in Edo beenden und sich zurück auf den Weg nach Akashi begeben. | Open Subtitles | الشهر القادم, (ناريتسوغو) سيغادر (إيدو) من مقاطعة (أكاشي). اذا دخل أراضي (أكاشي). فلن نستطيع لمسه. |
Er ist weg. Der Fürst nahm die Straße nach Komagane. Von Ina aus. | Open Subtitles | الملك (ناريتسوغو) عبر من خلال (كوماغن) عبر طريق (إينا). |
Es besteht wohl kaum ein Zweifel, dass es sich bei Euch um Fürst Naritsugu und sein Gefolge handelt. | Open Subtitles | أفترض أنكم حاشية الـ(أكاشي) للملك (ناريتسوغو). |
Eine Schrift, in der er die Machenschaften und das Vorgehen von Fürst Naritsugu aufs Schärfste kritisiert. | Open Subtitles | إرتكاب (ماميا) الهيراكيري لرئيس قادة الجيش كان ضد الملك (ناريتسوغو). |
Fürst Naritsugu ist der Sohn des letzten Shoguns. / NARISTUGU MATSUDAIRA | Open Subtitles | إنه إبن رئيس قادة الجيش السابق. (الملك( ناريتسوغو (حاكمعشيرة(أكاشي |