| Es ist beschämend mit anzusehen wie Erwachsene Männer sich vor ihrer Verantwortung drücken. | Open Subtitles | من المحرج رؤية رجال ناضجين يتهربون من مسؤولياتهم |
| Vor zwei Wochen hätte ich zugestimmt, das vier Erwachsene Männer die in meinem Wohnzimmer a capella hip-hop proben, peinlich ist. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ،كنتُ سأوافق أن أربعة رجال ناضجين يتدربون على الهيب هوب |
| Sie sind Erwachsene Männer. Ich will ihnen nicht zur Last fallen. | Open Subtitles | إنهم رجال ناضجين لا أريد أن اكون مصدر إزعاج |
| Es ging darum, dass sie erwachsen werden und für sich alleine sorgen. | Open Subtitles | المغزى من كل هذا هو أن يصبحوا ناضجين وأن يعتنوا بأنفسهم. |
| Diese beiden sind Rotznasen! Kein bisschen erwachsen. | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان هنا مجرَد ولدين صغيرين غير ناضجين ويعتبرانك بمثابة الأب |
| Aber die Menschheit ist nicht reif, sich der wirklich wichtigen Dinge anzunehmen. | Open Subtitles | لكن البشر ليسوا ناضجين بما يكفي ليتحكموا بالأمور المهمة |
| Wie ich bereits sagte,... wir wir reifen, so reift die Beziehung mit uns. | Open Subtitles | روبن ، كما قلت لكِ كـ ناضجين ، علاقتنا تنضج معنا |
| Man könnte behaupten, dass es nicht nur mein Fehler war... dass Sie Erwachsene Männer dazu treiben, große Pfützen in Ihre Ritze zu machen. | Open Subtitles | لا يمكنني المجادلة في أنها ليست غلطتي بالكامل انك تجبرين رجالاً ناضجين أن يضعو بركة كبيرة في حضنك |
| Wir haben also zwei Erwachsene Menschen. Ihnen fehlte der Anstand. | Open Subtitles | والآن لدينا شخصين ناضجين رفضا الاستماع إلى صوت العقل. |
| Erwachsene wären möglich. Kinder sind selten. Das sagte ich doch. | Open Subtitles | أشخاص ناضجين رُبما بالنسبة للأطفال كان شيئاً نادراً كما أخبرتك |
| Ihr seid beide Erwachsene Männer und meines Wissens nach, Wissenschaftler. | Open Subtitles | أنتم الاثنين رجال ناضجين من أفضل العلماء و العلم |
| - Oh, was auch immer Sie wollen. Ich verstehe ich nicht, warum wir uns nicht wie Erwachsene hinsetzen können und das alles besprechen. | Open Subtitles | كما تشاءان، لكن لم لانجلس كأشخاص ناضجين |
| Reden wir wie Erwachsene. | Open Subtitles | لنتحدث بخصوص هذا كأشخاص ناضجين. |
| Wir nennen sie unreif und naiv. "Werdet erwachsen. Dann hören wir euch zu." | Open Subtitles | أننا نقول عنهم أنهم سذج و غير ناضجين و نقول لهم أنتظروا حتى تكبروا ثم سنستمع اليكم |
| Sie können sich auf uns verlassen, wir sind erwachsen und domestiziert. | Open Subtitles | لقد اصبحنا جديرين بالثقة ناضجين واليفين. |
| Wenn deine Freunde auch nur so erwachsen wären wie du. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن يكون أصدقاؤك ناضجين مثلك |
| Zu erwachsen um in einer Klasse mit einem mogelnden, lügenden Kack-Gesicht zu sitzen! | Open Subtitles | ناضجين جداً للجلوس في الصف مع غشاشه كاذبه |
| Wir sind doch beide erwachsen, oder? | Open Subtitles | نحن الأثنان ناضجين, اليس كذلك؟ |
| Ich meine, wir haben den ganzen Abend versucht reif zu sein und es war irgendwie langweilig. | Open Subtitles | اعني , لقد حاولنا كل اليوم لنكون ناضجين , وكان مملا. |
| Noch nicht groß genug, nicht reif genug, nicht stark genug. | Open Subtitles | لسنا ناضجين كفاية ولسنا بالقوة الكافية |
| Aber ihr seid nicht reif genug. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنكم لستم ناضجين بما يكفي. |
| Was ist mit "Wie wir reifen, so reift die Beziehung mit uns" passiert? | Open Subtitles | ماللذي حدث لـ "كـ ناضجين العلاقة تنظج معنا"؟ |