"ناطحات السحاب" - Translation from Arabic to German

    • Wolkenkratzer
        
    • Wolkenkratzern
        
    • Hochhäuser
        
    Sie kennen ihn, weil er Wolkenkratzer baut und dennoch haben wir ihn hier, in Küchen rumwerkeln. Open Subtitles أنتِ تعرفيه لأنه يقوم ببناء ناطحات السحاب ومع ذلك يقوم بتعديلات تافهة في ديكورات المطابخ.
    die die Gespräche antreiben. Was wir hier sehen, diese Wolkenkratzer, sind Kommentare, die im Zusammenhang mit dem Inhalt der Fernsehsendungen sind. TED و ناطحات السحاب هذه، التي نراها الآن، هي تعليقات مربوطة بمحتوى التلفاز.
    Seit Wrights Vorschlag haben sich Wolkenkratzer stark weiterentwickelt. TED لقد قطعت ناطحات السحاب شوطًا طويلًا منذ اقتراح رايت بُرجه الذي بعلو الميل.
    Es dient als Strukturkomponente von Wolkenkratzern bis zu Luftfahrzeugen. Open Subtitles تستعمل كمركب إنشائي لأي شيء من ناطحات السحاب إلى المركبات الجوية
    Als ich 2002 zum ersten Mal in Peking war, zeigten uns die Stadtplaner dieses Bild: ein Wald aus hunderten Wolkenkratzern, der in der Innenstadt entstehen sollte. Allerdings gab es damals erst wenige davon. TED عندما وصلت لأول مرة إلى بكين في 2002، عرض علينا مخططو المدينة هذه الصورة: إنها غابة من مئات ناطحات السحاب سيتم بناءها في مقاطعة الأعمال المركزية إلا أنه في ذلك الوقت، لم يوجد سوى بعضها.
    Undichte Rohrleitungen verursachen in Betongebäuden die gleiche Reaktion. Und innerhalb 200 Winter stürzen die meisten Hochhäuser ein. TED تسبب الأنابيب المسربة نفس التأثير في الأبنية الأسمنتية، وبمرور 200 شتاء، معظم ناطحات السحاب ستلتوي وتتساقط.
    Flughäfen, Wolkenkratzer, 100 Stockwerke hoch. Open Subtitles سأبني المطارات سأبني ناطحات السحاب بأرتفاع مائة طابق
    Mütter werfen ihre Kinder aus den Fenstern der Wolkenkratzer. Open Subtitles الأمهات تلقي بأطفالها من نوافذ ناطحات السحاب
    In meiner Erinnerung habe ich mehr Himmel und weniger Wolkenkratzer. Open Subtitles إننى أتذكر هذا الجو لكن هناك العديد من ناطحات السحاب
    Die Wolkenkratzer sind jenseits vom Fluss. Open Subtitles جميع ناطحات السحاب توجد في الجهة المقابلة من النهر
    Allerdings gäbe es garantiert keine Wolkenkratzer. Open Subtitles وإلّا لما شيّدت ناطحات السحاب على الإطلاق.
    Warum Männer Wolkenkratzer bauen, Kunst machen, in den Krieg ziehen. Open Subtitles عندما كان الناس يبنون ناطحات السحاب ويصنعون الفن ويذهبون للحرب
    Flughäfen bauen, 100 Stockwerke hohe Wolkenkratzer und meilenlange Brücken! Open Subtitles "ثم سأبني الأشياء، سأبني المطارات" "سأبني ناطحات السحاب بأرتفاع مائة طابق" "سأبني الأميال من الجسور"
    Vor einigen Stunden stand ich auf einem Wolkenkratzer, 60 Etagen über der Straße und interviewte einen Mann, der sich wenig später in den Tod stürzte. Open Subtitles فمن ساعات قليلة كنت على حافة إحدى ناطحات السحاب مستضيفةً أحد الرجال و الذى قفز فجاة ... .....
    Nur Wolkenkratzer und Hotels. Open Subtitles ... معالمخازنوالمصانع ناطحات السحاب والفنادق
    Ich hab das letzte Jahr damit verbracht, gefoltert zu werden,... von Wolkenkratzern zu baumeln und im Abwasser zu baden. Open Subtitles إن من تكلمها هى حينرال بالحكومة الأمريكية لقد قديت آخر عام من حياتى أعذب ، وأعلق من فوق ناطحات السحاب والإستحمام فى مياة المجارى
    Shenzhen in China mit Hunderten von Wolkenkratzern und Millionen Einwohnern war ein kleines Fischerdorf vor kaum 40 Jahren. Open Subtitles مدينة "شنزن" في الصين حيث يوجد مئات ناطحات السحاب والملايين من البشر كانت مجرد قرية صغيرة لصيد السمك منذ ما يقارب الأربعون سنة
    Der Typ schlägt Golfbälle von Wolkenkratzern. Open Subtitles الرجل يلعب الغولف فوق ناطحات السحاب!
    Und da durch die eingestürzten Hochhäuser dem neuen Waldboden Beton beigefügt wird, sinkt die Bodenacidität stark ab, wodurch möglicherweise eine neue Pflanzenwelt gedeihen kann. TED ومع إضافة الأسمنت المتهالك من ناطحات السحاب المغمورة إلى أرض الغابة الجديدة، ستنخفض حموضة التربة بسرعة، سامحةً، على الأغلب، لحياة نباتية جديدة بالازدهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more